Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économique seront impossibles " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la question spécifique de l’accès, je peux confirmer que l’UE appelle régulièrement à l’ouverture immédiate et inconditionnelle de passages pour les flux d’aide humanitaire, de marchandises et de personnes de et vers Gaza, faute de quoi la livraison fluide de l’aide humanitaire, la reconstruction et la relance économique seront impossibles, et sur la base de l’application totale de l’«Agreement on Movement and Access» (AMA - accord sur la circulation et l’accès) de 2005.

As far as the specific issue of access is concerned, I can confirm that the EU regularly calls for the immediate and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons to and from Gaza, without which the unimpeded delivery of humanitarian aid, reconstruction and economic recovery will not be possible, and on the basis of the full implementation of the Agreement on Access and Movement of 2005.


En ce qui concerne la question spécifique de l’accès, je peux confirmer que l’UE appelle régulièrement à l’ouverture immédiate et inconditionnelle de passages pour les flux d’aide humanitaire, de marchandises et de personnes de et vers Gaza, faute de quoi la livraison fluide de l’aide humanitaire, la reconstruction et la relance économique seront impossibles, et sur la base de l’application totale de l’«Agreement on Movement and Access» (AMA - accord sur la circulation et l’accès) de 2005.

As far as the specific issue of access is concerned, I can confirm that the EU regularly calls for the immediate and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons to and from Gaza, without which the unimpeded delivery of humanitarian aid, reconstruction and economic recovery will not be possible, and on the basis of the full implementation of the Agreement on Access and Movement of 2005.


Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des ...[+++]

Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil sands industry makes appropriate reductions in its greenhouse gas (GHG) emissions to contribute to Canad ...[+++]


Monsieur le Commissaire, la proposition de la Commission repose exclusivement sur des aspects liés à la conservation des ressources et ne s’occupe absolument pas de l’impact socio-économique de son application. Or, je puis vous l’assurer, si la proposition de la Commission est appliquée en l’état, les conséquences sur le secteur seront lourdes. En effet, en pratique, le système de fermeture prévu pour la langoustine rendrait impossible la pêche au chalut ...[+++]

Commissioner, the Commission’s proposal is exclusively based on aspects relating to the conservation of resources and makes no mention at all of the socio-economic impact of its application, and I can assure you that, if the Commission's proposal is applied as it stands, it would have a dramatic effect on the sector, because, in practice, the closures proposed for Norway lobster mean that trawling will be impossible in all Iberian waters, and we are talking about multi-species fishing in which Norway lobster represents barely 1% of the total catches by these fleets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économique seront impossibles ->

Date index: 2023-06-29
w