Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économique devrait reprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La croissance économique devrait reprendre en 2004 et 2005, pour atteindre des taux d'environ 2% et 2,4% [3].

Economic growth is expected to resume in 2004 and 2005, with expected rates of about 2% and 2.4%.


La croissance économique devrait reprendre au cours du deuxième semestre de 2003 et s'accélérer en 2004.

Economic growth is expected to pick up in the second half of 2003 and to gather pace throughout 2004.


L’activité économique devrait reprendre modérément dans l’UE et dans la zone euro, pour encore s’accélérer en 2016.

Economic activity is expected to pick up moderately in the EU and in the euro area and to accelerate further in 2016.


H. considérant que l'assainissement économique et budgétaire est en bonne voie, que l'économie islandaise s'améliore légèrement et que le PIB devrait se reprendre lentement;

H. whereas economic and fiscal consolidation are right on track, the Icelandic economy is moderately improving and the GDP is expected to slowly recover;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, la crise financière et le ralentissement de l’économie soulignent le rôle central que devraient jouer les États membres, puis l’Union européenne, dans le renforcement du bien-être socio-économique, mais il convient également de souligner que le monde politique devrait reprendre les rênes de l’économie et lutter par tous les moyens possibles contre la finance virtuelle dont dépend encore le destin de millions de personnes.

- (IT) Madam President, ladies and gentlemen, the financial crisis and the slowdown in the economy underline the central role that the Member States and then the European Union ought to play in ensuring socio-economic welfare, but it should also be stressed that politics ought to take back full control of the economy and combat in every possible way the virtual finance that still controls the destinies of millions of people.


11. réaffirme son soutien indéfectible à l'intégrité territoriale de la République de Moldavie; est d'avis que l'Union européenne devrait jouer un rôle plus actif dans la recherche d'une solution au problème de la Transnistrie; se félicite des réunions informelles, qui se sont déroulées depuis juin 2009 dans le format "5+2", relatives aux efforts déployés en vue d'apporter une réponse à la question de la Transnistrie; invite les parties à reprendre les négociations formelles dans ce format le plus tôt possible; souligne que, bien ...[+++]

11. Underlines its unwavering support for the territorial integrity of the Republic of Moldova; believes that the EU should play a more active role in finding a solution to the Transnistrian issue; welcomes the informal meetings that took place in the "5+2" format regarding the Transnistria settlement efforts since June 2009; calls upon the parts to return to formal negotiations in this format at the earliest possible time; stresses that although the resolution of the Transnistrian issue constitutes a crucial element for promoting political stability and economic prosperity in the Republic of Moldova and the region, the prolongation ...[+++]


– vu les conclusions du Conseil du 24 juin 2008, qui déclarent que "l'UE est disposée à reprendre un dialogue global et ouvert avec les autorités cubaines sur tous les sujets d'intérêt mutuel. [...] Ce dialogue devrait concerner l'intégralité des domaines potentiels de coopération, incluant tant les questions relatives aux droits de l'homme que les sujets politiques, économiques, scientifiques et culturels, et il devrait avoir lieu ...[+++]

– having regard to the Council Conclusions of 24 June 2008, which state that 'the EU stands ready to resume a comprehensive and open dialogue with the Cuban authorities on all topics of mutual interest (...) This process of dialogue should include the whole range of potential fields of cooperation including the political, human rights, economic, scientific and cultural spheres and should take place on a reciprocal, unconditional, non-discriminatory and result-oriented basis',


La croissance économique devrait reprendre en 2004 et 2005, pour atteindre des taux d'environ 2% et 2,4% [3].

Economic growth is expected to resume in 2004 and 2005, with expected rates of about 2% and 2.4%.


97. Par l'intermédiaire du comité d'évaluation des risques et des solutions alternatives et du comité d'analyse socio-économique, l'Agence devrait reprendre le rôle des comités scientifiques attachés à la Commission, en rendant des avis scientifiques dans son domaine de compétence.

(97) Through the Committee for Risk and Alternative Assessment and the Committee for Socio-economic Analysis, the Agency should take over the role of the Scientific Committees attached to the Commission in issuing scientific opinions in its field of competence.


La croissance économique devrait reprendre au cours du deuxième semestre de 2003 et s'accélérer en 2004.

Economic growth is expected to pick up in the second half of 2003 and to gather pace throughout 2004.




D'autres ont cherché : économique devrait reprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économique devrait reprendre ->

Date index: 2022-02-22
w