Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercheur en économie appliquée
Chercheur en économie d'entreprise
Conseiller en économie sociale et familiale
Conseillère en économie sociale et familiale
Contre-économie
Déjà-pensé
E-économie
Enseignant-chercheur en économie
Enseignante-chercheuse en économie
Mémo
Net-économie
Netéconomie
Pense-bête
Quand je pense à demain
économie
économie de la connaissance
économie du savoir
économie hors marché
économie immergée
économie informelle
économie numérique
économie occulte
économie parallèle
économie souterraine

Traduction de «économies je pense » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]

underground economy [ black economy | counter-economy | grey economy | submerged economy | unofficial economy ]




économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

knowledge economy [ knowledge-based economy | knowledge-driven economy | Intangible economy(ECLAS) | Knowledge society(STW) ]


chercheur en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise/chercheuse en économie d'entreprise | chercheur en économie appliquée/chercheuse en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise

business research scientist | economic advisor | business economics researcher | financial market advisor








enseignante-chercheuse en économie | enseignant-chercheur en économie | enseignant-chercheur en économie/enseignante-chercheuse en économie

lecturer in economics | university economics lecturer | economics lecturer | university lecturer in economics


conseillère en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale/conseillère en économie sociale et familiale

social benefits social worker | welfare benefits advice worker | benefits advice worker | welfare rights worker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il retourne dans l'économie, je pense que c'est un avantage.

It rolls back in. If it rolls back in the economy, I think that's a benefit.


Pour ce qui est de l'environnement socio-économique en vue de la nouvelle économie, je pense que nous reconnaissons tous que les mesures de sécurité du revenu à elles seules ne peuvent pas assurer un revenu optimal aux enfants.

On the socio-economic environment for the new economy, I think we all recognize that income security measures alone cannot and will not promote optimal outcomes for children.


Quant à l'impôt uniforme, ou à un taux unique d'imposition, que vous semblez craindre affreusement, on s'étonne de lire dans le journal de ce matin que M. Robert Mundell, Prix Nobel d'économie.Je pense que le journal titrait: «Mundell, Prix Nobel, approuve l'impôt uniforme».

As far as flat taxes go, or a single-rate tax, which you appear to be deathly afraid of, it's really surprising that we read in the paper this morning that Mr. Robert Mundell, who is a Nobel prize-winning economist.I think the headline says “Mundell, the Nobel Prize winner, signals his approval for a single tax”, and he goes on to espouse the virtues of a single-rate tax.


Je peux dire que notre priorité, pour la population du Québec, et du reste du Canada, c'est l'économie. Je pense que c'est la vraie priorité des Québécois. Pas des vieilles chicanes.

I can say that our priority, for the population of Quebec and the rest of Canada, is the economy, and I think that is the real priority of Quebeckers, not these old quarrels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) J’approuve ce rapport parce que je reconnais le potentiel de la directive sur les services pour une meilleure intégration de l’économie. Je pense également que l’application de cette directive peut consolider la relation de renforcement réciproque entre le marché intérieur et la politique de cohésion.

– (PT) I approve this report as I recognise the potential that the Services Directive has for improved integration of the economy, and also believe that the application of the directive can consolidate the mutually reinforcing relationship between the internal market and cohesion policy.


S'ils étaient là, ils se rendraient compte du caractère singulier, pour ne pas dire plus, de cette discussion commune. En effet, comme l'ont observé de nombreux collègues jusqu'à présent, d'une part, le Parlement et la Commission nous demandent d'utiliser la réserve de l'instrument de flexibilité pour couvrir des dépenses somme toute ordinaires, même si elles sont en excès - je pense à la rubrique 5 et, quand je pense au fait que nous nous trouvons dans un édifice dont nous pourrions facilement nous passer, en compensation de la rubrique 5, je me dis que c'est peut-être précisément là que l'on pourrait faire des ...[+++]

Indeed, as many speakers have observed thus far, on the one hand, Parliament and the Commission are asking us to mobilise the flexibility instrument to cover what is ultimately run-of-the-mill, if excessive, expenditure, which means drawing on our last reserves – in terms of covering the expenditure for heading 5, when I consider that we are in a building which we really do not need, I think to myself that that may well be an area in which savings could be made – and, on the other, that we are preparing to make a gift to the Ministers for Finance of our countries, who are in great need of it, of at least EUR 14 billion of unspent funds w ...[+++]


Je pense que l'on aurait pu ajouter quelque chose, Madame le Rapporteur, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à propos des charges fiscales, administratives, et en termes de réglementation du travail qui pèsent particulièrement sur les petites et moyennes entreprises en Europe et qui sont à l'origine du fait qu'une partie non négligeable de l'entrepreneuriat et du micro-entrepreneuriat européens - je pense en particulier au cas de l'Italie mais pas uniquement à ce pays - constitue une économie souterraine, une économie qui échappe à la réglemen ...[+++]

I feel that more could have been said, rapporteur, Mr President, Commissioner, about the tax and administrative burdens imposed as a result of employment regulation, which particularly affect small and medium-sized businesses in Europe and which are one of the reasons why a substantial part of European enterprise and microenterprise – and this is especially true of Italy although not confined to that country alone – is effectively a submerged economy, an economy which evades regulation, which evades legal constraints because of the excessive burdens imposed on it.


Je pense qu'il sera difficile de mettre en application cette nouvelle restriction financière et j'espère que le commissaire, la Commission et le Conseil ont bien conscience qu'il ne faut pas ajouter un troisième inconvénient aux deux inconvénients qui existent déjà, sous prétexte que l'on souhaite réaliser de nouvelles économies d'une manière assez particulière. J'espère également que les souhaits et les propositions du Parlement, du rapporteur et de la commission de l'agriculture et du développement rural seront pris en considération.

I believe that this additional financial restriction will be hard to cope with and I hope that the Commissioner, the Commission and the Council will have the insight to make sure that a third handicap is not added to the two existing ones simply because of a desire to make additional savings in a particular way here, and that Parliament's wishes and proposals and those of the rapporteur and of the Committee on Agriculture and Rural Development will be taken into account.


À cet égard, je pense qu'il nous faut agir en hommes politiques ; nous ne pouvons pas espérer faire des miracles dans une situation où il se peut qu'il n'y ait pas suffisamment de fonds pour développer les économies des pays d'Europe centrale et orientale conformément aux lignes telles que les voudraient les États membres actuels.

In this regard I believe that we have to act as politicians; we cannot expect to be magicians in a situation where there may not be sufficient funds to develop the economies of the countries of Central and Eastern Europe along the lines that the existing Member States would want to see them developed.


Comme nous avons réglé le problème budgétaire et que nous avons déjà injecté de l'argent dans l'économie, je pense qu'il est temps de considérer l'avenir et de faire évoluer le ratio de l'impôt par rapport au PIB dans la même direction que le ratio de la dette par rapport au PIB.

Looking forward, considering that we've redressed the fiscal problem and that we have renewed some spending in the economy already, I think it's time that we start moving the tax-to-GDP ratio in the same direction as the debt-to-GDP ratio.


w