Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercheur en économie appliquée
Chercheur en économie d'entreprise
Contre-économie
E-économie
Net-économie
Netéconomie
Révolution keynésienne
Trappe à liquidités keynésienne
école keynésienne
économie
économie administrée
économie clandestine
économie de la connaissance
économie dirigiste
économie dirigée
économie du savoir
économie hors marché
économie immergée
économie informelle
économie keynésienne
économie noire
économie numérique
économie occulte
économie parallèle
économie planifiée
économie souterraine

Traduction de «économie keynésienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]

underground economy [ black economy | counter-economy | grey economy | submerged economy | unofficial economy ]




économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

knowledge economy [ knowledge-based economy | knowledge-driven economy | Intangible economy(ECLAS) | Knowledge society(STW) ]






chercheur en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise/chercheuse en économie d'entreprise | chercheur en économie appliquée/chercheuse en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise

business research scientist | economic advisor | business economics researcher | financial market advisor


trappe à liquidités keynésienne

keynesian liquidity trap


économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine

black economy | shadow economy | underground economy


économie administrée | économie dirigée | économie dirigiste | économie planifiée

command economy | controlled economy | managed economy | planned economy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même après que les conservateurs se soient rendus compte que l'économie keynésienne n'est pas une chose diabolique, et que, sous peine d'un échec, une importante discussion s'imposait, ils n'ont pas réussi à faire ce qui convenait.

Even when Conservatives figured out that Keynesian economics is not the devil's work and even though they realized, finally, under threat of failure of their own government, that there was an important conversation to be had, they failed to do it properly and ended up spending tens of millions more than was required. That money was completely wasted.


Nous savons tous que l'économie keynésienne est très simple.

Keynesian economics, as we all know, is very simple.


Les hauts et les bas sont prévus dans l'économie keynésienne de base.

It is basic Keynesian economics that there are ups and downs.


En matière d’économie, vous avez déclaré que les barrières du marché - intérieur et extérieur - doivent tomber, et que la réponse de l’Europe à la récession ne doit pas consister uniquement en dépenses keynésiennes, mais également en notre lutte pour une concurrence plus loyale, pour la libéralisation du commerce et pour une circulation plus libre des personnes et des biens à travers les frontières nationales.

On the economy, you have said that barriers to the market – internal and external – must come down, and that Europe’s answer to recession must not be Keynesian spending alone, but that we must strive for fairer competition, trade liberalisation, and freer movement of people and goods across national boundaries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On devrait envisager des politiques de relance cyclique keynésiennes ainsi que des politiques tendant à une amélioration à long terme des bases de l'économie : efficience énergétique, formation des hommes, etc.

We should envisage policies of Keynesian cyclic recovery. We should also consider policies aimed at achieving long-term improvement of the bases of the economy. These include, for example, energy efficiency and the provision of training.


Je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, tout d’abord si la Commission reconnaît que l’affaiblissement de l’euro qui a fait la une de l’actualité est la conséquence des problèmes structurels internes et du manque de dynamisme de l’économie communautaire, surtout par rapport aux États-Unis, et s’il croit réellement que l’approche keynésienne exposée par Mme Frahm peut être utile pour lutter contre l’affaiblissement de l’euro, et enfin s’il pense que la Commission obtiendrait de meilleurs résultats en la matière alors que les ...[+++]

I would like to ask the Commissioner firstly, whether the Commission admits that the weakening of the euro that has been much thrashed out in public, is a consequence of the infrastructural problems and lack of dynamism of the EU economy, particularly in relation to the USA, and whether he really believes that the kind of Keynesian action as proposed by Mrs Frahm would be the cure for this weakening of the euro, and whether he believes that the Commission will achieve better results in this matter, when the national governments of France and Germany have actually proceeded in the totally opposite direction, and their actions have weakene ...[+++]


Alimenté par des recettes fiscales provenant d'une économie d'après-guerre qui croissait rapidement, et convaincu que seul le gouvernement fédéral pouvait mettre en pratique les enseignements tirés de l'économie keynésienne, Ottawa a préconisé une nouvelle doctrine constitutionnelle qui faisait abstraction de la Constitution écrite.

Fuelled by tax money from a rapidly expanding post-war economy and convinced that only the federal government could put into practice the lessons learned from Keynesian economics, Ottawa promoted a new constitutional doctrine which ignored the written Constitution.


Nous représentons l'économie moderne et non l'économie keynésienne.

Mr. Whyte: We represent the modern economy, not the Keynesian economy.


w