Si l'on y réfléchit, certains des problèmes auxquels nous sommes confrontés sont liés à nos caractéristiques géographiques, à l'éloignement des marchés bien souvent, aux densités de population diverses et, évidemment, au fait que les régions rurales ont pour la plupart une économie fondée sur le secteur primaire, de nature cyclique et souvent très différente de ce que l'on trouve dans une économie manufacturière diversifiée, en milieu urbain.
If you think about that, some of the different challenges we face are in terms of our geography, our distance from markets on many occasions, the population densities we deal with, and obviously the fact that rural economies for the most part are resource-based economies, are cyclical in nature, and very often are very different from what you may find in a diversified, manufacturing-based economy in an urban context.