Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dire n'importe quoi
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
école
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Vertaling van "écoles pour parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

Steiner school instructor | Steiner Waldorf school teacher | Steiner school teacher | teacher in Steiner school


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

educator in beauty | vocational beauty teacher | early years teacher | kindergarten teacher


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

headteacher of primary school | primary education headteacher | headmaster of primary school | primary school head teacher


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

educational institution [ school | teaching institution ]


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

Examination for admission to preschool (education)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque je leur ai demandé ce qu'il en était à l'école, ils m'ont dit qu'ils s'efforçaient de faire venir des anciens à l'école pour parler la langue, dans le cadre du programme éducatif.

When I asked that of the school system, they did say that bringing elders into the school system to speak the language, to be part of that educational program, is something that they have been attempting to do.


De futurs programmes pourraient être l'équivalent de ESTEEM Team qui est financé actuellement par Sport Canada et qui permet d'envoyer des athlètes et d'anciens athlètes dans les écoles pour parler aux élèves des avantages de l'activité physique et sportive, des désavantages de la drogue et de l'alcool et des choses de ce genre.

Future potential programs would be equivalent to the ESTEEM Team that Sport Canada now funds, which sends athletes and former athletes into to schools to speak to students about the benefits of physical activity and sporting activity, the disadvantages of drug and alcohol and things of that nature.


C’est une idée novatrice: on a demandé à des hommes d’être des modèles de rôle — ce sont des joueurs de football célèbres, évidemment — et de participer à des campagnes de sensibilisation, des messages publicitaires télévisés, des vidéos diffusées sur YouTube et d’aller dans les écoles pour parler aux jeunes garçons du respect envers les filles et les femmes, en présence des filles, bien entendu, parce que cela a lieu dans les écoles.

It's a groundbreaking idea: they have men as role models—of course they're iconic football players—doing public awareness campaigns, TV ads, YouTube videos, and speaking to young boys in school, in front of the girls, of course, because they're in schools, about respecting girls and women.


Je cite: «. pour nous aider, également, à obtenir ces droits dans notre pays, où nous vivons, la Serbie, pour que nous puissions au moins disposer de notre église et de notre école et parler en roumain».

I quote: ‘. to help us, too, to obtain these rights in our country, where we live, Serbia, so that we can at least have our own church and school and be able to speak Romanian’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette année, notre initiative a été de proposer aux ministres de la santé de l’Union européenne de nous rendre tous simultanément dans les écoles pour parler de ce problème avec les jeunes le jour de la Journée mondiale du sida, pour voir ce qu’ils savent, leur dire ce que nous savons et avoir un échange de points de vue.

This year, our initiative was to propose to the health ministers of the European Union that we would all go simultaneously into schools and discuss these problems with young people on World AIDS day, to see what they know, tell them what we know, and have an exchange of views.


- (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que grâce à mon expérience en tant que directeur d’un lycée dans une grande ville tchèque, où les nombres d’élèves est comparable à celui de l’école européenne d’Alicante en Espagne, je suis bien placé pour parler des problèmes qui affectent le plus les écoles européennes.

– (CS) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that my experience as headteacher of a grammar school in a large provincial Czech town, where pupil numbers are comparable to those of the European school in the Spanish town of Alicante, makes me well placed to comment on the issues that most affect the European schools.


17. souligne qu'il existe, dans le cadre de l'école et de l'enseignement scolaire, de très nombreuses possibilités de favoriser les échanges interculturels et interreligieux entre les élèves, y compris au delà des frontières culturelles européennes, et de contribuer ainsi à l'apprentissage culturel, par exemple en donnant aux élèves l'occasion de parler de leur pays d'origine ou du pays d'origine de leurs parents, d'en présenter les us et coutumes et de faire partager leur expérience en tant q ...[+++]

17. Points to the numerous opportunities offered by schools and education to promote intercultural and interreligious exchanges between pupils, extending also beyond European cultural borders, thereby contributing to the development of cultural understanding, for example by encouraging children to talk about their country of origin or the country of origin of their parents, together with their customs and traditions, and to describe their experiences as foreigners in an unfamiliar cultural context;


Certes, le gouvernement iranien a dénoncé la violence des attentats qui ont frappé New York le 11 septembre ; certes, il a déclaré vouloir parler des questions relatives aux droits de l'homme. Nous apprécions tous ces gestes, nous apprécions le rôle que les femmes également ont su retrouver ces dernières années dans les institutions, dans la formation universitaire, dans les écoles, ainsi que le sens des responsabilités du gouvern ...[+++]

Of course, the Iranian Government has condemned the violence of the destruction which took place on 11 September in New York; of course, it declared its willingness to discuss human rights issues – we welcome that just as we welcome the way that women too have been able to resume their role in the course of recent years in institutions and in schools and university education, and also the Iranian Government’s responsible endeavours to help stabilise the region.


Mme Sue Yates: S'il s'agissait d'un programme conjoint entrepris avec toutes les parties intéressées, notamment les syndicats et leur.Il nous arrive souvent de nous rendre dans les écoles pour parler aux enfants, et je ne parle pas uniquement des écoles secondaires ou des collèges et des universités, mais des écoles primaires.

Ms. Sue Yates: I would think if it were a joint program done with all the parties affected, including the unions and their involvement.Quite often we have the opportunity to go into the schools and talk to the young kids, not just in high school or college or university, but in the primary grades.


Mme Kennedy : Grâce au soutien de Justice Canada, Egale s'est rendu dans toutes les régions du pays pour dispenser une formation aux policiers et aux personnes-ressources des écoles. Les policiers avaient expressément été invités à venir dans les écoles pour parler des problèmes liés à l'intimidation, à la cyberintimidation et au suicide.

Ms. Kennedy: With the help of Justice Canada, Egale has travelled across the country training police officers or school resource officers; the officers specifically called into schools to address issues of bullying, cyberbullying and suicide.


w