Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des anciens des écoles européennes
Conseil supérieur des Écoles européennes
EUSA
Statut de l'Ecole Européenne
École européenne de climatologie et de risques naturels
École européenne des affaires
École européenne d’administration
école européenne
école européenne de climatologie

Traduction de «écoles européennes seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
École européenne d’administration [ EUSA ]

European School of Administration [ EUSA ]


École européenne de climatologie et de risques naturels

European School of Climatology and Natural Hazards


statut de l'Ecole Européenne

Statute of the European School


école européenne de climatologie

European climatology school




École européenne des affaires

European School of Management


Association des anciens des écoles européennes

Association of Former Students and Teachers of the European Schools


Conseil supérieur des Écoles européennes

Board of Governors of the European Schools
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les principaux objectifs de cette année européenne seront d'encourager le secteur éducatif et les organisations sportives à coopérer pour exploiter les fonctions d'éducation et d'intégration sociale du sport, de souligner l'importance des activités bénévoles dans le sport dans le cadre de l'éducation informelle et d'encourager les écoles à accorder davantage d'importance aux activités sportives dans leurs programmes et dans les échanges scolaires.

The main objectives of this European Year will be to encourage the education sector and the sports organisations to work together in order to use the educational value of sport and its role in social integration and to emphasise the importance of voluntary sporting activities as an aspect of informal education. Schools should be encouraged to give greater importance to sporting activities in their curricula as well as in school exchanges.


5.1 Dans la présente communication, la Commission a relevé des domaines dans lesquels des changements, parfois radicaux, seront nécessaires si les écoles européennes veulent doter les jeunes de toutes les compétences nécessaires pour vivre au XXIe siècle.

5.1 This Communication has identified areas where change, sometimes radical, will be needed if Europe’s schools are to equip young people fully for life in this century.


Les possibilités de participer à l’Année européenne seront diverses et variées dans les différents États membres, allant de projets alliant l’art et le développement à des activités avec les écoles et les universités, en passant par des événements sportifs de grande ampleur.

The EYD2015 will feature a wide range of creative opportunities for involvement across the Member States, ranging from art and development projects to activities with schools and universities and large-scale sporting events.


Le groupe d'experts prévoit que l’informatique en nuage et l'informatique sur tablette seront monnaie courante dans de nombreuses écoles européennes d'ici un an, tandis que l’apprentissage par les jeux sur ordinateur et la combinaison d’environnements physiques et virtuels feront partie intégrante de l’enseignement dans les deux à trois prochaines années.

The panel predicts that cloud and tablet computing will be commonplace in many European schools within a year, while learning through computer games and a combination of physical and virtual environments will be an integral part of teaching in the next two to three years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil supérieur des Écoles européennes a adopté les critères à appliquer pour déterminer quelles sections linguistiques seront mises en place dans la quatrième École européenne, à Laeken.

The Board of Governors of the European Schools has established the criteria to be used in deciding which language sections will be opened in the fourth Brussels European School in Laeken.


Nous devons faire en sorte que le plus grand nombre d’enfants possible puissent utiliser leur langue maternelle au moins une partie du temps dans les écoles européennes, sans quoi lorsqu’ils quitteront l’école, ils auront certes de vastes connaissances, mais ils seront incapables d’utiliser leur propre langue correctement.

We should try to ensure that as many children as possible can use their mother tongue for at least some of the time in the European schools, or when they finish school they will have a great deal of knowledge but will not be able to use their own mother tongue correctly.


Aujourd'hui, l'UE compte 11 langues officielles et bientôt, les écoles européennes seront au nombre de 12.

Running the schools is, inevitably, a difficult job.


Seront notamment conviés à cette occasion les ministres de la Culture des 25 Etats membres, ainsi que des représentants des principales écoles européennes de cinéma, qui aborderont ensemble la question de l'enseignement du cinéma en Europe et de la nécessaire mobilité entre les étudiants dans ce domaine.

The Ministers of Culture of the 25 Member States and representatives of the main European film-making schools, in particular, would be invited to take part in this event and to discuss the question of cinema education in Europe and the need for the mobility of students in this area.


Dans le cadre d'une première série de propositions, la Commission européenne a approuvé hier 35 projets de soutien aux médias indépendants dans les pays issus de l'ancienne Yougoslavie pour un montant total de 8.578.920 d'Ecus. 224. 225 d'Ecus seront consacrés à assurer le fonctionnement de l'école de journalisme à Sarajevo l'année prochaine.

The European Commission, in the first of a series of proposals, approved yesterday 35 projects of support for the independent media in the countries of former Yugoslavia for a total amount of ECU 8,578,920. This includes ECU 224,225 to ensure the continuation of the school of journalism in Sarajevo next year.


Les 300 projets éducatifs Netd@ys seront présentés sur le même site et plus de 300 événements, impliquant 10.000 écoles, se dérouleront dans les 15 pays de l'Union européenne pendant cette semaine.

The 300 Netd@ys educational projects will be presented on the same site, and over 300 events involving 10 000 schools will take place in the 15 Member States of the European Union during this week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écoles européennes seront ->

Date index: 2025-06-02
w