Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir encore la couche aux fesses
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Encore une fois
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Enseignement spécial
Expérience pédagogique
HSG
Innovation pédagogique
Institutrice d’école maternelle
Là encore
Manquer d'expérience
Maîtresse d’école maternelle
Ne pas avoir encore le nombril sec
Personne non encore née
Personne pas encore née
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
Pédagogie nouvelle
Recherche pédagogique
Sortir de sa coquille
Université de Saint-Gall
Voilà un autre
Voilà une autre
école
école de sourds-muets
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote
école pour enfants handicapés
école pour enfants sourds
éducation compensatoire
éducation pour surdoués
éducation spéciale
éducation spécialisée
établissement d'enseignement
établissement scolaire
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Traduction de «écoles encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

Steiner school instructor | Steiner Waldorf school teacher | Steiner school teacher | teacher in Steiner school


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

educator in beauty | vocational beauty teacher | early years teacher | kindergarten teacher


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

educational institution [ school | teaching institution ]


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

headteacher of primary school | primary education headteacher | headmaster of primary school | primary school head teacher


personne non encore née [ personne pas encore née ]

unborn person


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

new educational methods [ educational experiment | educational innovation | educational research | experimental school | open-access school | parallel school | pilot school ]


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]

special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]


Université de Saint-Gall - Ecole des Hautes Etudes Economiques, Juridiques et Sociales (1) | Université de Saint-Gall (2) | Ecole des hautes études économiques, juridiques et sociales de Saint-Gall (3) | Ecole des hautes études économiques et sociales de Saint-Gall (4) | Ecole des hautes études économiques et sociales de St-Gall (5) | Université de Saint-Gall - Ecole des hautes études économiques, juridiques et sociales (6) [ HSG ]

University of St.Gallen - Graduate School of Business, Economics, Law and Social Sciences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui a trait à une autre question qui, évidemment, était présente au référendum de 1997, s'il devrait y avoir une disposition quelconque en ce qui concerne l'enseignement religieux dans l'école, encore une fois, en 1991 sur la question, l'enseignement de la religion dans les écoles donne une meilleure éducation générale, 77 p. 100 étaient d'accord avec cet énoncé, y compris 75 p. 100 des confessions intégrées, 80 p. 100 des catholiques, et 95 p. 100 des pentecôtistes.

On another issue that of course was present in the 1997 referendum, should there be some provision for religious teaching in school, again back in 1991 on the question, teaching religion in school gives a better overall education, 77% agreed with that, including 75% of the integrated denominations, 80% of Catholics, and 95% of Pentecostals.


C'est une preuve de plus de l'excellence de cette école, encore aujourd'hui.

Here again is evidence of the continuing excellence of Queen Elizabeth High School.


En conclusion, je voudrais évoquer la question des droits et des devoirs que M. Daul rappelait, pour lui dire que, pour inscrire des enfants à l’école, encore faut-il qu’il y ait des bus scolaires, et cela veut dire des espèces sonnantes et trébuchantes.

In conclusion, I would like to raise the issue of the rights and obligations that Mr Daul mentioned, and I would say to him that, in order to register children in school, we still need them to have school buses, and that means spending money.


Nous n’acceptons pas encore suffisamment de ces enfants dans les écoles, si bien que 15 % d’entre eux ne sont pas encore intégrés.

We are still not allowing enough children with special education needs into the schools, so we are still missing out on 15%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission n'estime-t-elle pas qu'encore une fois, l'absence de professionnalisme du secrétaire général des Écoles européennes, jointe à la négligence des responsables concernés de la DG Administration, risquent de ruiner les efforts consentis par le Conseil supérieur afin de garantir la transparence et l'impartialité de la procédure d'inscriptions et, plus encore, de compromettre toute amélioration de la politique d'inscriptions à l'avenir?

Would the Commission not agree that, once again, a lack of professionalism on the part of the schools secretariat together with negligence on the part of the relevant DG Admin departments are likely to mean that the Board of Governors' efforts to ensure a transparent, impartial enrolment procedure will come to nothing and, above all, that enrolment policy will not improve in the future?


Je pense que la résolution les sous-évalue, comme nous surévaluons aussi, à mon avis, quelque peu la portée de ce qui n'est encore aujourd'hui que des déclarations de la part du président Moucharraf. Nous n'avons pas, comme l'a justement rappelé M. Tannock, encore vu la fermeture effective de toutes les madrassas, de toutes ces écoles coraniques. Il est donc important que nous maintenions une grande fermeté à l'égard du Pakistan.

I think that the resolution underestimates them, just as we, I believe, are to a certain extent overestimating the effect of what are still, at this stage, only statements made by President Musharraf. As Dr Tannock quite rightly pointed out, not all the madrassas, or religious schools, have as yet been closed down, and it is therefore vital that we maintain a firm approach towards Pakistan.


Si nous l'avions fait il y a dix ans, je suis sûre que l'ETA serait déjà vaincue et que de nombreux amis de l'âme que les terroristes nous ont tués seraient encore parmi nous, ils conduiraient encore leurs enfants à l'école, donneraient encore cours, écriraient encore des articles dans la presse, rendraient encore la justice, représenteraient encore leurs électeurs.

If only this had been done ten years ago, I am sure that ETA would, by now, have been defeated, and that many of my close friends who have been murdered by ETA would still be here with us, still taking their children to school, giving lectures, writing articles for the press, administering justice, representing their voters.


Beaucoup trop de jeunes apprennent à l'école encore aujourd'hui que Riel n'était qu'un rebelle et un proscrit.

Too many young people are still learning in school that Riel was nothing more than a rebel and an outlaw.


Doit-on s'attendre à ce qu'ils déjeunent à 6 heures, se tapent un trajet de deux heures et arrivent à l'école encore le ventre plein et prêts à apprendre?

Are they expected to have breakfast at 6 a.m., travel two hours, and then arrive at school well nourished and ready to learn?


S'agissant du financement de ces actions, il peut être obtenu : en exploitant les ressources communautaires, notamment celles des programmes de développement de contenus (Média II, Info 2000), d'éducation et de formation (Socrates, Léonardo da Vinci), de recherche (Applications Télématiques, Technologies de l'information, Recherche socio-économique finalisée) dans le cadre des appels à propositions conjoints coordonnés par la Task Force recherche/industrie "Logiciels éducatifs et Multimédia" - lancée en 1995 par Edith Cresson et Martin Bangemann -, ainsi que celles allouées aux Réseaux Trans-européens de télécommunications et aux Fonds Structurels; en stimulant la constitution de partenariats durables entre les secteurs publics et privés p ...[+++]

The requisite funding can be obtained: by making use of Community resources, particularly from the programmes concerned with developing multimedia "content" (Media 2, Info 2000), education and training (Socrates, Leonardo da Vinci), and research (telematics applications, information technologies, socio-economic research) under the joint calls for proposals coordinated by the research/industry Task Force on educational multimedia software (launched in 1995 by Edith Cresson and Martin Bangemann), as well as funds allocated to the trans- European telecommunications network and to the Structural Funds; by promoting permanent partnerships between the public and private sectors for fitting out and interconnecti ...[+++]


w