Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
école
école du premier degré
école primaire
école élémentaire
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Traduction de «écoles auront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

Steiner school instructor | Steiner Waldorf school teacher | Steiner school teacher | teacher in Steiner school


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

educator in beauty | vocational beauty teacher | early years teacher | kindergarten teacher


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

headteacher of primary school | primary education headteacher | headmaster of primary school | primary school head teacher


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

educational institution [ school | teaching institution ]


école du premier degré | école élémentaire | école primaire

elementary school | primary school


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Definition: Disorder involving persistent dissocial or aggressive behaviour (meeting the overall criteria for F91.- and not merely comprising oppositional, defiant, disruptive behaviour) occurring in individuals who are generally well integrated into their peer group. | Conduct disorder, group type Group delinquency Offences in the context of gang membership Stealing in company with others Truancy from school


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les comptes qu'ils auront à rendre à l'école auront beaucoup d'effet sur ces élèves; ils savent qu'on leur demandera des comptes, en ligne ou à l'école et que ce genre de choses n'est pas acceptable.

The accountability within the school will mean a lot with those students; they will know that they will get called on it, whether online or at school, and that it is not acceptable to do this sort of stuff.


Tel que compris dans cette loi, les écoles auront désormais un statut d'écoles non confessionnelles conforme au projet de la réforme, tel que préconisé par la province».

From now on, under this act, the schools will have the status of non-denominational schools, in line with the proposed reform the province is calling for”.


Près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais la possibilité d'aller à l'école et quelque deux millions de réfugiés auront accès à des soins de santé.

Almost half a million Syrian children will now have the opportunity to go to school, and some two million refugees will have access to healthcare services.


Les réfugiés auront ainsi la possibilité de nourrir leur famille, de lui procurer un toit et d'envoyer leurs enfants à l'école.

Refugees will be enabled to feed and house their families and to send their children to school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les élèves syriens auront accès aux ressources numériques grâce aux ordinateurs et aux tablettes numériques à prix modique mis à leur disposition dans les écoles.

Syrian children will be enabled to access digital resources in schools through low-cost computers and tablets.


Quand ces écoles auront été annoncées, serait-il possible de faire parvenir au comité la liste des écoles et des collectivités qui sont touchées?

When those schools are designated, is it possible that the committee could have a list of them and the communities?


Nous laisserons le ministère de l'Éducation mieux équipé pour faire son travail une fois que les écoles auront été construites et que les enseignants auront été formés.

We will leave the education ministry better equipped to do its job after those schools have been built and the teachers have been trained.


J’espère dès lors que le fossé en matière de large bande en Irlande pourra être comblé et qu’à l’avenir, toutes les écoles auront accès au monde grâce aux nouvelles technologies.

I therefore hope that the broadband gap in Ireland can be filled and that in future all schools will be able to reach the world through the new technologies.


Les États membres auront pour objectif de diminuer d'ici 2010 la proportion des jeunes ayant quitté l'école prématurément à 10% (moyenne maximale pour l'UE), ainsi que l'écart en termes de taux de chômage pour les personnes défavorisées et pour les ressortissants d'États tiers conformément aux éventuelles priorités nationales.

The objective of the Member States will be to reduce by 2010 the proportion of early school leavers to 10% (maximum average for the EU) and to reduce the unemployment gaps for people at a disadvantage and for third country nationals, according to any national targets.


Il n'a jamais fait aucun doute pour nous que le projet de révision de la clause 17 ne permettra pas à nos écoles de continuer d'exister, et garantira encore moins que nos écoles auront le droit de continuer d'exister.

There has never been any doubt in our mind that the proposed revision of Term 17 will not permit our schools to continue to exist let alone guarantee that our schools would have the right to remain in existence.


w