Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écoles annonçaient qu'elles pouvaient accepter » (Français → Anglais) :

Environ une semaine avant le début de l'année scolaire, les écoles annonçaient qu'elles pouvaient accepter 10 étudiants de plus dans le cadre du programme international.

A week or so before school started, they would say, okay, we can take 10 more students in the international program.


Tout d'abord, elle a affirmé que les présentations étaient limitées en nombre, qu'elles étaient clairement identifiables grâce à leur code TARIC et que certaines d'entre elles pouvaient être regroupées si nécessaire. Elle a avancé ensuite que l'existence de grandes différences de prix entre les différentes présentations n'entraverait pas l'exécution des engagements, puisqu'il était possible d'établir des prix minimaux à l'importation différents pour les différentes présentations. Enfin, elle a fait valoir que, par le passé, des engagements similaires av ...[+++]

First, it claimed that the number of presentations is limited, they are clearly identifiable through TARIC codes and, if necessary, certain presentations can be grouped, second, that the existence of high price differences between different presentations would not render the undertakings impracticable because different minimum import prices could be established for different presentations and, finally, that similar undertakings had been accepted in case of other fish products (salmon) (13) earlier.


Lorsque j’ai parcouru l’Europe, nombre de questions différaient totalement d’un pays à l’autre. Elles interpellaient l’imagination du public, créaient de nombreuses difficultés dans les médias, ce qui amenait les citoyens à modifier ou débattre de la formulation qu’ils pouvaient accepter. Dès lors, elle n’est pas parfaite, puisqu’elle est justement rédigée sans aucune ambiguïté d’aucune sorte, mais a été négociée.

As I went around Europe there were many issues that were totally different in different countries, that caught the public imagination, that created a lot of difficulties in the media, and then people had to change or deliberate on what wording they could agree on, so it is not perfect insofar as it is just written with no ambiguities whatever, but it has been negotiated.


En juin 2000, le Conseil supérieur de l'école a décidé que les besoins éducatifs de l'enfant ne pouvaient pas être satisfaits dans cette école et elle a donc été acceptée dans l'Unité d'enseignement spécial de l'École internationale de Bruxelles en septembre 2000.

In June 2000 the school's Board of Directors decided that the child's needs would not be met at the school and she was accepted in the Special Education Unit of the 'International School' of Brussels in September 2000.


Elle tient à les assurer que, bien que ne disposant que d’une seule voix sur 29 au Conseil supérieur des Ecoles européennes, elle défend avec force les intérêts du personnel des institutions et de leurs enfants afin de trouver des solutions acceptables au niveau du systèmes des Ecoles européennes.

It also wishes to reassure the honourable Members that, although the Commission has only one vote out of 29 on the Board of Governors of the European Schools, it strongly defends the interests of institution staff and their children with a view to finding acceptable solutions at the level of the European Schools system.


En retour, elles pouvaient compter sur toutes sortes d'ouvrages et de fournitures scolaires, sur des visites à la bibliothèque pour des travaux de recherche, sur la présence de leurs parents à tous les événements, compétitions et festivals de l'école et, surtout, sur le fait que leurs réalisations les rempliraient de fierté.

In turn, they could expect all manner of books and school supplies, trips to the library when research was required, and their parents' attendance at all school events, competitions, festivals and the expectation that, above all else, there would be pride in their accomplishments.


Elles m'ont répondu qu'elles ne pouvaient accepter et recommander l'utilisation d'un préservatif que lorsqu'il s'agissait de prostituées ou de groupes apparentés.

They answered that they could only accept and recommend the use of condoms where prostitutes or similar groups were concerned.


Les autres délégations ainsi que la Commission ont indiqué qu'elles ne pouvaient marquer leur accord sur ce point, et qu'elles pouvaient accepter tout au plus la prise en compte de critères à caractère consultatif.

The other delegations and the Commission could not agree to that, but could only accept the inclusion of criteria of an advisory nature.


Si elles pouvaient accepter une carte de crédit dans une communication téléphonique, il semblait concevable qu'elles puissent aussi accepter une carte de crédit sur Internet.

If they could accept a credit card payment over the phone, then perhaps they could also accept a credit card over the Internet.


Le Sénat et le comité étaient tellement préoccupés au sujet de ces lignes directrices et des répercussions qu'elles pouvaient avoir que, pour obtenir l'adoption du projet de loi au Sénat, le ministre et leader du gouvernement au Sénat de l'époque avait accepté que le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie étudie les répercussions de ces lignes directrices.

The Senate and the committee were so concerned about those proposed guidelines and their possible impact that, as part of the price of getting the legislation through Parliament, the minister of the day and the then Leader of the Government in the Senate agreed that the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology would monitor the impact of those guidelines.


w