Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
école de la minorité distincte
école de la minorité linguistique officielle
école pour les groupes linguistiques minoritaires
école pour les minorités linguistiques

Traduction de «école de la minorité distincte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
école de la minorité distincte

separate minority school


école pour les groupes linguistiques minoritaires [ école pour les minorités linguistiques ]

minority language school


école de la minorité linguistique officielle

official minority-language school
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La quatrième partie s’intéresse à la distinction qui existe entre les écoles de la minorité et les écoles d’immersion sur le plan de leur mandat et de leurs objectifs respectifs.

The fourth part focusses on the distinction between minority schools and immersion schools in terms of their mandates and objectives.


29. accueille favorablement la mise en œuvre, dans les meilleurs délais, de la déclaration d'intention du gouvernement turc relative à la réouverture de l'école pour la minorité grecque dans l'île de Gökçeada (Imbros), cette initiative marquant un pas positif vers la préservation du caractère biculturel des îles de Gökçeada (Imbros) et Bozcaada (Tenedos), conformément à la résolution 1625 (2008) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; note toutefois que des mesures supplémentaires sont nécessaires afin de résoudre les problèmes rencontrés par les membres de la minorité ...[+++]

29. Welcomes the expected speedy implementation of the statement of intent by the Turkish Government regarding the reopening of the Greek-minority school on the island of Gökçeada (Imbros), which constitutes a positive step towards the preservation of the bicultural character of the islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos), in line with Resolution 1625(2008) of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe; notes, however, that further action is needed to address the problems faced by members of the Greek minority, in particular with regard to property rights; calls on the Turkish authorities, in this regard, given the ...[+++]


27. accueille favorablement la mise en œuvre, dans les meilleurs délais, de la déclaration d'intention du gouvernement turc relative à la réouverture de l'école pour la minorité grecque dans l'île de Gökçeada (Imbros), cette initiative marquant un pas positif vers la préservation du caractère biculturel des îles de Gökçeada (Imbros) et Bozcaada (Tenedos), conformément à la résolution 1625 (2008) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; note toutefois que des mesures supplémentaires sont nécessaires afin de résoudre les problèmes rencontrés par les membres de la minorité ...[+++]

27. Welcomes the expected speedy implementation of the statement of intent by the Turkish Government regarding the reopening of the Greek-minority school on the island of Gökçeada (Imbros), which constitutes a positive step towards the preservation of the bicultural character of the islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos), in line with Resolution 1625(2008) of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe; notes, however, that further action is needed to address the problems faced by members of the Greek minority, in particular with regard to property rights; calls on the Turkish authorities, in this regard, given the ...[+++]


Pour la minorité slovaque décimée, le hongrois est utilisé exclusivement comme langue de l’éducation dans les écoles de la minorité ethnique en Hongrie.

For the decimated Slovak minority, Hungarian is used exclusively as the language of instruction in the ethnic minority schools in Hungary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, au moins, on devrait s'y atteler car la perception des écoles européennes comme écoles élitistes et la distinction des élèves par catégories au sein même des écoles européennes, ne constituent-elles pas des contradictions avec les objectifs de réalisation du marché unique, avec nos buts de mobilité et avec une meilleure cohésion sociale?

At least we should work on this because surely the perception of the European schools as elitist and the categorisation of pupils within those schools are incompatible with the objectives of a single market, mobility and greater social cohesion?


En fait, la Cour suprême souligne qu'afin d'atteindre l'objectif d'une qualité d'éducation donnée à la minorité égale à celle offerte à la majorité, les écoles de la minorité pourraient être justifiées de recevoir un montant supérieur par élève à celui versé aux écoles de la majorité.

In fact, the Supreme Court emphasized that, in order to reach the objective of ensuring the same high-quality standard of education for the minority as for the majority, minority-language schools could be justified in receiving a greater amount, per student, than that allocated to majority schools.


Cette question ne nous permettrait pas de faire la distinction entre les enfants en classe d'immersion et les enfants qui fréquentent une école de la minorité linguistique.

This question will not allow us to distinguish between children in immersion and children studying in a linguistic minority school.


En 1986, il y avait 152 225 élèves dans les écoles de la minorité francophone et 271 914 enfants admissibles à ces écoles. p. 100. En 2001, il y avait 149 042 élèves dans les écoles de la minorité francophone et 219 860 enfants admissibles à ces écoles, pour un ratio de 68 p. 100.

In 1986, there were 152,225 children in francophone minority schools and 271,914 children eligible to go to these schools.%. In 2001, there were 149,042 children in francophone minority schools and 219,860 children eligible to these schools, for a ratio of 68%.


Mihail Papayannakis Objet : Dysfonctionnements dans les écoles de la minorité grecque en Albanie

Mihail Papayannakis Subject: Operational difficulties of Greek minority schools in Albania


Comme nous l'ont rappelé Rodrigue Landry et Réal Allard, l'école reconnue par la Charte n'est pas une école de la minorité, mais une école fondée sur l'égalité dans l'éducation qui brise le modèle « majorité-minorité ».

As Rodrigue Landry and Réal Allard have pointed out, the schools recognized in the Charter are not the schools of a minority but rather schools based on ``equality'' in education and that do not fit within the majority-minority model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

école de la minorité distincte ->

Date index: 2025-07-13
w