Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un éclat
CVR
Commission Rettig
Commission Vérité et Réconciliation
Commission pour la vérité et la réconciliation
Corps étranger en éclats
Devoir de dire la vérité
Exploitant réel
Explosion
Faire éclater
Fracture fermée du plancher de l'orbite
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Rompre
Télé-vérité
Télévision vérité
Télévision-vérité
Télévérité
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative
Véritable chef d'exploitation
Véritable exploitant
Véritable gérant
éclat
éclater
émission de télé-vérité
émission de télévérité
émission vérité
émission-vérité

Vertaling van "éclater la vérité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fracture fermée du plancher de l'orbite (éclatement)

Closed blow-out fracture orbit


émission de télévérité | émission de télé-vérité | télévérité | télé-vérité | émission-vérité | émission vérité

reality show


éclat | éclater | explosion | faire éclater | rompre

burst


exploitant réel | véritable exploitant | véritable chef d'exploitation | véritable gérant

true manager


Commission pour la vérité et la réconciliation | Commission Rettig | Commission Vérité et Réconciliation | CVR [Abbr.]

Commission on Truth and Reconciliation | Rettig Commission | Truth and Reconciliation Commission | CTR [Abbr.] | TRC [Abbr.]


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration


télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité

reality television | reality TV


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth




accident causé par un éclat

Accident caused by splinter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Andy Scott (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le député comprend sûrement qu'une démarche est en cours pour faire éclater la vérité.

Hon. Andy Scott (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I am sure the hon. member understands there is a process in place to get to the truth.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, la seule chose qui soit extrêmement claire dans ce dossier, c'est que la version du solliciteur général, qui essaie de sauver sa peau, va à l'encontre de la version du député qui, lui, n'a rien à gagner là-dedans, sinon de faire éclater la vérité.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the only thing that is perfectly clear in this matter is that the version given by the Solicitor General, who is trying to save his skin, contradicts the version of the hon. member, who has nothing to gain except bringing out the truth.


Malheureusement, deux semaines d’enquête n’ont pas suffi pour identifier les coupables et l’espoir s’amenuise de voir un jour éclater la vérité.

Unfortunately, after two weeks of investigations, the people responsible for the accident have still not been identified, and there is less and less hope of getting to the truth.


Le témoignage hautement contradictoire d'hier renforce l'idée qu'un enquêteur qui n'est pas pleinement indépendant, qui n'a aucun pouvoir et qui relève du ministre sera incapable de faire éclater la vérité.

Yesterday's highly conflicted testimony reinforces that a non-arm's length, powerless investigator, who reports to the minister, will be unable to get to the truth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport élaboré par la commission temporaire - qui a permis de donner un nom et une voix aux victimes - contribue à faire éclater la vérité et aidera les parlements nationaux, les entités effectivement compétentes pour assurer l’équilibre des pouvoirs, à assumer leurs responsabilités.

The report drawn up by the temporary committee – which provided many of the victims with an identity and a voice – represents a further contribution towards the emergence of the whole truth and will help the national parliaments, the bodies actually charged with carrying out checks and balances on the behaviour of governments, to do their duty.


Nous devons aujourd’hui nous acquitter d’une tâche tout aussi difficile: faire éclater la vérité, notamment sur les abus commis au cours de ces dernières années au nom de la lutte contre le terrorisme.

We have another equally difficult task: investigating the truth, including the truth about the abuses committed over the past few years in the name of the fight against terrorism.


2. considère que la crise financière internationale, dont l'épicentre est situé dans le système financier nord-américain et qui a éclaté comme suite à la spéculation immobilière, reflète la crise croissante de la spéculation financière, de plus en plus éloignée de l'économie réelle, ainsi que la dévalorisation des rémunérations des travailleurs et du pouvoir d'achat des populations les plus pauvres, phénomène accompagné par l'obligation de recourir au crédit bancaire pour l'acquisition tant de biens immobiliers que de biens de consommation; juge inadmissible que ce soient les travailleurs et les plus défavorisés qui doivent supporter le ...[+++]

2. Believes that the international financial crisis, which has its epicentre in the US financial system and was triggered off by property speculation, is an expression of the growing crisis of a financial speculation that has little to with the real economy, as well as of the devaluation of workers' wages and the purchasing power of the poorest, together with forced recourse to bank loans both for buying property and for consumption; finds it unacceptable that the workers and the least-favoured strata should have to pay the costs of the present financial crisis, once again letting off the hook those who are in reality responsible for, a ...[+++]


À l'instar de tous les Canadiens, nous voulons que le juge Gomery fasse éclater la vérité, qu'il présente son rapport.

We stand shoulder to shoulder with Canadians who want the truth from Justice Gomery, who want the report from Justice Gomery.


Le premier ministre va-t-il reconnaître qu'il prétend maintenant qu'il ne participera pas au projet de défense antimissile parce que Frank McKenna a fait éclater la vérité?

Will the Prime Minister admit that he is now claiming that he will not join missile defence because Frank McKenna has blown his cover?


C’est terrible, c’est une véritable tragédie que la violence ait à nouveau éclaté pendant ce mois de janvier.

It was a terrible tragedy that violence should have broken out again in January.


w