Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «éclairer nous tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Micheal Vonn: Je ferai observer qu'il s'agit ici de recherche médicale et que dans ce domaine nous cherchons traditionnellement à concilier deux choses: le respect de certaines normes d'éthique sous la supervision d'un comité d'éthique et le consentement éclairé de tous les participants.

Ms. Micheal Vonn: My comment is that this is medical research, and in medical research, we count on a balancing of two things traditionally: the ethical review committee making sure that certain ethical standards are adhered to and the informed consent of the participants.


À cette époque, tous les partis, voire tous les ministères, ainsi que les experts donnaient des conseils éclairés afin que nous proposions les meilleures mesures législatives pour appliquer les traités internationaux.

It was when all parties, and all departments if I may, as well as experts were providing their best advice so that we came up with the best legislation for international treaties.


Le premier est que nous supposons, je veux dire la Commission et nous tous dans cette Assemblée, que tout se passe de manière relativement harmonieuse sur le marché intérieur et que nous avons des consommateurs éclairés et des fournisseurs justes.

The first is that we, that is, the Commission and those of us in this House, are assuming that everything runs relatively harmoniously in the internal market and that we have enlightened consumers and fair suppliers.


- (EN) Aujourd’hui, nous célébrons l’anniversaire du plus grand de tous les Anglais et peut-être du meilleur dramaturge et écrivain de l’histoire de l’humanité. L’une des caractéristiques de l’œuvre de Shakespeare, c’est que quelles que soient les expériences que nous mettons en lien avec ses pièces, celles-ci éclairent toujours plus nos expériences que nos expériences ne les éclairent.

- Today we mark the anniversary of the greatest of all Englishmen and perhaps the greatest dramatist and writer mankind has produced. It is a characteristic of Shakespeare’s work that, whatever experiences we carry to them, they always illuminate our experiences more than our experiences illuminate the plays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nous l'avons vu dans le cadre de nombreux panels qui ont été accueillis devant le comité, il n'y a certainement pas unanimité quant aux prochaines étapes, mais chaque présentation vient m'éclairer moi et éclairer nous tous qui siégeons au comité.

As we've seen in many different panels before this committee, there certainly isn't unanimity on what might be the next steps, but every presentation certainly enlightens me and all of us on the committee.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Je voudrais commencer par remercier les deux rapporteurs et tous ceux qui ont été impliqués dans la rédaction de ces rapports et dans le débat de cet après-midi - qui a été extrêmement éclairant je crois - sur la situation que nous connaissons et les défis auxquels nous devons faire face.

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) I would like to begin by once again thanking the two rapporteurs and everybody who has been involved in the drawing up of these reports and this afternoon’s debate — which I believe has been extremely illuminating — on the situation we are experiencing and the challenges we need to face.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Je voudrais commencer par remercier les deux rapporteurs et tous ceux qui ont été impliqués dans la rédaction de ces rapports et dans le débat de cet après-midi - qui a été extrêmement éclairant je crois - sur la situation que nous connaissons et les défis auxquels nous devons faire face.

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) I would like to begin by once again thanking the two rapporteurs and everybody who has been involved in the drawing up of these reports and this afternoon’s debate — which I believe has been extremely illuminating — on the situation we are experiencing and the challenges we need to face.


J'espère que nous pourrons tous utiliser le temps qu'il nous reste jusqu'en 2004 pour éclairer, informer et convaincre les citoyens du continent tout entier de l'importance de la réunion de l'Europe, non pas pour nous, mais pour eux.

I hope that we can all use the run-up to 2004 to engage with people throughout the continent and explain to them, inform them about and convince them of the importance of unifying Europe, not for our sake but for theirs.


Nous savons que le règlement exige du promoteur qu'il obtienne par écrit le consentement éclairé de tous les participants à l'essai.

We know that regulations specify that the sponsor has an obligation to receive written informed consent from all trial participants.


Pour le Professeur RUBERTI, "en éclairant les chercheurs sur les procédures de gestion des programmes, nous contribuons au respect du principe fondamental du soutien communautaire à la RDT, à savoir l'égalité des chances pour tous les participants et l'égalité d'accès à tous les programmes".

Professor Ruberti believes that enlightening researchers on the procedures for management of the programmes will help uphold the basic principles of Community support for RD, namely equality of opportunity for all participants and equal access to all programmes.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     éclairer nous tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éclairer nous tous ->

Date index: 2023-07-17
w