Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord des échéances
Activité annuelle prévue
Activité prévue
Alourdissement des premières échéances
Appariement des échéances
Asymétrie des échéances
Capacité annuelle budgétée
Capacité annuelle prévue
Capacité budgétée
Capacité prévue
Concordance des échéances
Correspondance des échéances
Date d'échéance
Décalage des échéances
Engagement accéléré des dépenses de l'exercice
Jour d'échéance
Jour de l'échéance
Jour du terme
Manque de concordance des échéances
Manque de synchronisme des échéances
Niveau prévu d'écarts
Niveau prévu de dérogation
Non-adossement des maturités
Non-adossement des échéances
Non-concordance des échéances
Non-congruence des échéances
Regroupement en début d'exercice des dépenses prévues
Risque de transformation
Stabilisation prévue
Taux d'écarts prévu
Taux prévu d'erreurs
échéance
échéance prévue

Traduction de «échéance prévue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


... de progresser, selon les échéances prévues, vers l'Union européenne

... to progress towards European Union within the time limits laid down


regroupement en début d'exercice des dépenses prévues [ alourdissement des premières échéances | engagement accéléré des dépenses de l'exercice ]

front-end loading of government expenditures


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

maturity mismatch


date d'échéance | échéance | jour de l'échéance | jour d'échéance | jour du terme

date of expiry | due date | repayment date


correspondance des échéances [ accord des échéances | appariement des échéances | concordance des échéances ]

matching of terms


asymétrie des échéances | non-concordance des échéances | non-adossement des maturités | non-adossement des échéances | décalage des échéances

maturity mismatch | mismatch | mismatched book | unmatched book


niveau prévu d'écarts | taux prévu d'erreurs | taux d'écarts prévu | niveau prévu de dérogation

expected deviation | estimated population exception rate | expected deviation rate | expected error occurrence | expected error rate | rate of expected deviation


capacité prévue | capacité budgétée | capacité annuelle prévue | capacité annuelle budgétée | activité prévue | activité annuelle prévue

expected actual capacity | budgeted capacity | planned capacity


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voici notre ordre du jour, chers collègues: je voulais que le comité discute de la motion présentée par Mme Wayne, de l'échéance prévue pour notre discussion sur l'indemnisation éventuelle des marins marchands, et de l'échéance prévue pour le rapport rédigé par le personnel.

We have the following points, then, colleagues. I wanted to discuss, as a committee, Mrs. Wayne's proposed motion, our timeline to wrap up our discussion of the merchant marine possible compensation issue, and the report back from staff on that.


Ma seconde question est la suivante: si le député ne veut pas d'échéance arbitraire, s'il n'approuve pas celle que prévoit cette motion, pourquoi ses collègues et lui se sont-ils efforcés par deux fois de modifier notre motion afin de repousser l'échéance prévue?

My second question is, if he does not want arbitrary deadlines and if he does not like the one in this motion, why did he and his colleagues oppose two efforts to amend our motion to extend the deadline?


3. Les accords d'exclusivité existants qui n'entrent pas en ligne de compte pour la dérogation prévue au paragraphe 2 prennent fin à la date d'échéance prévue ou, dans tous les cas, le 31 décembre 2008 au plus tard.

‘3. Existing exclusive arrangements that do not qualify for an exception under paragraph 2 shall be terminated at the end of the contract or in any case not later than 31 December 2008.


Les accords d'exclusivité existants qui n'entrent pas en ligne de compte pour la dérogation prévue au paragraphe 2 prennent fin à la date d'échéance prévue ou, dans tous les cas, le 31 décembre 2008 au plus tard.

Existing exclusive arrangements that do not qualify for an exception under paragraph 2 shall be terminated at the end of the contract or in any case not later than 31 December 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les accords conclus avec des bibliothèques (y compris des bibliothèques universitaires), des musées et des archives et qui n'entrent pas en ligne de compte pour la dérogation prévue au paragraphe 2 ou 2 bis prennent fin à la date d'échéance prévue ou, dans tous les cas, le 31 décembre 20XX au plus tard [6 ans après l'entrée en vigueur de la directive]".

Such arrangements concerning libraries (including university libraries), museums and archives which do not qualify for an exception under paragraph 2 or paragraph 2a shall be terminated at the end of the contract or in any case not later than 31 December 20XX [6 years after entry into force of the Directive]’.


Je suis d'avis que la ville d'Ottawa a toujours fait preuve de franchise dans tout ce que ses représentants ont dit au sujet des échéances prévues au contrat, de l'intention de ces échéances et de toute possibilité de prolongation.

It's my opinion that the City of Ottawa was always forthwith in terms of what it said about the issues of timelines in the contract, the intent of those timelines, and any potential extensions to them.


Nous participons à toutes les consultations prévues par la Loi sur l'équité salariale, aux échéances prévues par celle-ci.

We are part of every and all consultations provided for under the Pay Equity Act, according to the specific timeline it sets out.


5. reconnaît que la perspective d'une adhésion intervenant au moment prévu est une incitation majeure à l'intensification des efforts et à l'accélération du rythme des réformes; engage instamment les autorités bulgares à produire des résultats tangibles, de manière à garantir que l'échéance prévue pour l'adhésion, à savoir le 1 janvier 2007, pourra être tenue; note, par ailleurs, que les changements en cours sont bénéfiques en eux-mêmes, et pas uniquement en tant que préalable à l'adhésion à l'Union, que le processus de modernisation et de réforme devra se poursuivre pendant de nombreuses années après l'adhésion et que cet impératif de ...[+++]

5. Recognises that the prospect of timely accession is a major incentive to increased effort and acceleration of the pace of reform; urges the Bulgarian authorities to deliver tangible results, thereby ensuring that the target date for accession of 1 January 2007 is achievable; at the same time notes that the changes under way are beneficial in themselves, not merely as a prerequisite of EU accession, and that the process of modernisation and reform must continue for many years after accession and this should be reflected in the conditions for cohesion funding;


5. reconnaît que la perspective d'une adhésion intervenant au moment prévu est une incitation majeure à l'intensification des efforts et à l'accélération du rythme des réformes; engage instamment les autorités bulgares à produire des résultats tangibles, de manière à garantir que l'échéance prévue pour l'adhésion, à savoir le 1 janvier 2007, pourra être tenue; note, par ailleurs, que les changements en cours sont bénéfiques en eux-mêmes, et pas uniquement en tant que préalable à l'adhésion à l'UE, que le processus de modernisation et de réforme devra se poursuivre pendant de nombreuses années après l'adhésion et que cet impératif devra ...[+++]

5. Recognises that the prospect of timely accession is a major incentive to increased effort and acceleration of the pace of reform; urges the Bulgarian authorities to deliver tangible results, thereby ensuring that the target date for accession of 1 January 2007 is achievable; at the same time notes that the changes underway are beneficial in themselves, not merely as a prerequisite of EU accession, and that the process of modernisation and reform must continue for many years after accession and this should be reflected in the conditions for cohesion funding;


En outre, bien que l'élimination de la surtaxe fédérale soit bien appréciée et en accord avec les recommandations du CPSCA, une élimination plus rapide de cette surtaxe—avant l'échéance prévue en 2008—donnerait un avantage concurrentiel aux entreprises canadiennes (1545) La réduction d'impôt annoncée dans le Budget fédéral de 2005 devrait être accompagnée de notre abandon progressif accéléré de l'impôt sur le capital, abandon également prévu d'ici 2008.

Likewise, it is very much appreciated and entirely consistent with the CAPC recommendations that the federal surtax is being eliminated. However, a more expeditious elimination of this tax, rather than the 2008 timeframe, would provide Canadian businesses with a competitive advantage sooner (1545) The 2005 federal budget tax reduction announcements should also be complemented by an accelerated phase-out of the capital tax, which is currently scheduled for elimination again by 2008.


w