Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau échoué
Champ d'icebergs échoués
Coûts échoués
Hummock échoué
Le demi-poisson échoué est poussé hors du rocher
Ordonnance Interpol
à la côte
à sec
à terre
échoué

Vertaling van "échoué en décembre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




bateaux en stationnement, échoués ou coulés

vessels halted, aground or foundered


échoué | à la côte | à sec | à terre

aground | ashore




Le demi-poisson échoué est poussé hors du rocher

Pushing the Stranded Half-fish off the Rocks




Le processus d'authentification et d'autorisation électroniques a échoué. Impossible d'approuver la demande d'achat.

Electronic Authentication and Authorization failed.


Le processus d'authentication et d'autorisation électroniques a échoué. Impossible d'approuver le BC.

Electronic Authentication and Authorization failed. Unable to approve the PO.


Ordonnance du 1er décembre 1986 décembre concernant le Bureau central national Interpol Bern | Ordonnance Interpol

Ordinance on the National Central Interpol Bureau Bern | Interpol Ordinance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]

Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these being the conditions laid down by the European Un ...[+++]


Le 1 décembre 2004, la Commission a notamment autorisé à compenser les coûts échoués relatifs à la compagnie italienne d’électricité en place ENEL (voir IP/04/1429).

In particular, on 1/12/2004, the Commission authorised compensation for stranded costs linked to the Italian electricity incumbent ENEL (see IP/04/1429).


Le plan de privatisation initial ayant échoué en décembre 1996, la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) a décidé en janvier 1997 de poursuivre la restructuration des filiales Lintra potentiellement viables, afin de les préparer en vue de leur cession.

Since the original privatisation plan failed in December 1996, the Federal Agency for Special Tasks associated with unification (BvS: Bundesanstalt für vereingungsbedingte Sonderaufgaben) decided in January 1997 to continue the restructuring of potentially viable Lintra subsidiaries with a view to preparing them for sale.


Le projet de privatisation initial ayant échoué en décembre 1996, la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) a décidé en janvier 1997 de poursuivre la restructuration des filiales de Lintra potentiellement viables, afin de préparer ces entreprises en vue de leur revente.

Since the original privatisation concept failed in December 1996, it was decided in January 1997 by the Bundesanstalt für vereingungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) to continue the restructuring of potentially viable Lintra-subsidiaries with the aim of preparing these companies for resale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 1999, cinq essais du programme de missile terrestre pour les interceptions à mi-course ont réussi, mais le dernier a échoué; c'est ce qu'on nous a dit le 11 décembre 2002.

Since 1999, five trials in the land-based mid-course intercept missile program have been successful, but the latest one was not. That is what we were told on December 11, 2002.


Le 3 décembre 1992, l'Aegean Sea, pétrolier-vraquier-minéralier (OBO) de 114 000 tonnes battant pavillon grec et transportant 80 000 tonnes de brut, s'échoue sur des rochers par mauvais temps alors qu'il entre dans le port de La Corogne, en Espagne.

On 3 December 1992 the 114 000 tonne Greek-flagged ore-bulk-oil (OBO) carrier Aegean Sea, carrying 80 000 tonnes of crude oil, grounded on rocks in bad weather while entering La Coruña, Spain.


Le 29 décembre 1999, le pétrolier russe Volgoneft 248 s'échoue par mauvais temps au large d'Istanbul et se brise, laissant échapper 1 300 tonnes de fioul lourd de ses soutes.

On 29 December 1999 the Russian tanker Volgoneft 248 ran aground in bad weather and broke up off Istanbul spilling 1 300 tonnes of heavy fuel.


L'unité de protection civile de la Commission a été informée du fait que le pétrolier grec "MER EGEE" s'est échoué, le 2 décembre 1992, au large de La Coruna (nord-ouest de l'Espagne), avec environ 80 000 tonnes de pétrole brut de la mer du Nord à son bord.

The Civil Protection Unit of the Commission has been informed that the Greek tanker "AEGEAN SEA" with some 80 000 tonnes of North Sea crude oil on board ran aground on 2 December 1992 off La Coruna (North West Spain).


Entre le 1er décembre 1998 et aujourd'hui, le système de contrôle des armes à feu mis en oeuvre par le projet de loi C-68 a échoué à de nombreuses reprises et de nombreuses façons.

In the period from December 1, 1998, to today, the Bill C-68 firearms control system has failed many times, in many ways.


L'accident du pétrolier "AEGEAN SEA", qui s'est échoué le 3 décembre dernier devant les côtes de la Galice avec une cargaison de 79.000 tonnes d'hydrocarbures, a fortement affecté les activités de pêche à La Coruña et a sérieusement endommagé l'écosystème en raison de la dispersion des hydrocarbures.

The accident involving the tanker "Aegean Sea" which ran aground off the coast of Galicia on 3 December carrying a cargo of 79 000 tonnes of oil has drastically hit fishing in the area and seriously damaged the environment.




Anderen hebben gezocht naar : ordonnance interpol     bateau échoué     champ d'icebergs échoués     coûts échoués     hummock échoué     à la côte     à terre     échoué     échoué en décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échoué en décembre ->

Date index: 2025-05-18
w