Pour
y faire face, nous devons être à même d’apporter
notre contribution: sur l’accès à une utilisation pacifique de l’énergie nucléaire, en particulier, pour les pays en développement, tout en évitant les risques de prolifération, ce qui inclut le travail sur les approches multilatérales relatives au cycle du combustible nucléaire – je crois que 84 pays ont bénéficié des programmes d’assistance de l’Union; avec des progrès sur le désarmement nucléaire – c’est fondamental politiquement, pour créer une atmosphère constructive; et en traitant les crises de prolifération régio
...[+++]nales, en particulier l’Iran, qui a le potentiel de faire échouer cette conférence.
To respond, we need to be ready to make our contribution: on access to the peaceful uses of nuclear energy, in particular, for developing countries, while avoiding proliferation risks, and that includes work on the multilateral nuclear fuel cycle approaches – I think 84 countries have benefited from EU assistance programmes; with progress on nuclear disarmament – politically, this is fundamental to create a constructive atmosphere; and by addressing regional proliferation crises, in particular with Iran, which has the potential to derail the conference.