Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
DG Aide humanitaire et protection civile
DG Aide humanitaire et protection civile
Distorsion d'écho
Distorsion due aux échos
Distorsion par effet d'écho
Donner un retour d'information à des enseignants
ECHO
Faire part de remarques à des enseignants
Insensibilité aux échos de pluie
Office d'aide humanitaire
Office humanitaire de la Communauté européenne
Rapport entre échos d'avions et échos de pluie
Sillage d'écho
Trace d'écho
Traînée d'écho

Vertaling van "écho aux remarques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]

DG European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | DG Humanitarian Aid and Civil Protection | Directorate-General for European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | Directorate-General for Humanitarian Aid | Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | EU humanitarian aid and civil protection department | humanitarian aid department of the European Commission | Humanitarian Aid DG | ECHO [Abbr.]


rapport d'échos d'avion/échos de pluie | rapport entre échos d'avions et échos de pluie

target-to-rain ratio


sillage d'écho | trace d'écho | traînée d'écho

target trail


distorsion d'écho [ distorsion due aux échos | distorsion par effet d'écho ]

echo distortion


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


Prix Haim Falk destiné aux auteurs de contributions remarquables à la pensée comptable

Haim Falk Award for Distinguished Contribution to Accounting Thought


insensibilité aux échos de pluie

inherent weather clutter rejection


ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

ECHO [ Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | European Community Humanitarian Office | Humanitarian Aid and Civil Protection DG | Office for Humanitarian Aid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce printemps dernier — cela est très troublant et vient en écho aux remarques que j'ai fait concernant les étudiants — j'aidais une étudiante à boucler son programme de maîtrise.

This past spring — this is very troubling and harkens back to some of the comments I made about students — there was a student whose master's program I was helping come to fruition.


Néanmoins, je pense qu’il présente un bon équilibre entre tous les intérêts en jeu. Je veux rappeler, notamment en écho aux remarques de M. Borys et de M. Rübig, qu’en effet une protection efficace de la propriété intellectuelle permet d’encourager la créativité et l’innovation et de sauvegarder des emplois en France.

However, I think that it offers a good balance between all the interests at stake. I should like to say once again, in particular, echoing the comments of Mr Borys and Mr Rübig, that effective protection of intellectual property actually fosters creativity and innovation and safeguards jobs in France.


Ceci étant dit, je voudrais également me faire l’écho des remarques d’un grand nombre de députés sur le fait que pour arriver à la stabilité des prix, nous avons dû compter sur la coopération d'autres décideurs, d'autres autorités et du secteur privé.

Having said that, I would also echo what was said by a large number of Members on the fact that in order to get price stability we had to get some cooperation from other decision-makers, authorities and the private sector.


Je me fais écho des remarques du Président du Parlement au début de l’après-midi.

I echo the remarks of the President of Parliament at the beginning of the afternoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me fais écho des remarques du Président du Parlement au début de l’après-midi.

I echo the remarks of the President of Parliament at the beginning of the afternoon.


– Monsieur le Président, pour faire écho aux remarques de M. Kelam sur les mises en garde du Parlement il y a sept ans, nous devons considérer ce qui a changé en Chine concernant le Tibet depuis lors, si tant est que quelque chose ait changé, et si la position du Parlement a évolué. Si rien n’a changé, alors ce qui a été dit il y a sept ans doit être réitéré aujourd’hui: «c’est inapproprié».

– Mr President, following Mr Kelam’s remarks about Parliament’s warning seven years ago, we have to consider what, if anything, has changed in China as regards Tibet since that time, and whether Parliament’s position has changed. If nothing has changed, then what was said seven years ago should be reiterated now: ‘It is inappropriate’.


Monsieur le Président, je fais écho aux remarques du premier ministre au sujet de l'intensification des mesures de sécurité depuis 2002 et des grands efforts déployés par le Canada sur le plan de la sécurité à la frontière et de la coopération internationale, avec l'appui de tous les députés.

Mr. Speaker, I echo the Prime Minister's comments about the increased security measures in place since 2002 and the great efforts that Canada has made in terms of border security and international cooperation, supported by all members of the House.


Je voudrais faire écho aux remarques de mon collègue, qui préconise l'adoption immédiate du projet de loi, de préférence aujourd'hui.

I echo the comments of my colleague that the legislation clears the House of Commons immediately, hopefully today.


J'aimerais faire écho aux remarques de tout à l'heure quant au besoin que l'industrie repose sur un stock reproducteur d'élevage sélectif.

I would like to echo the comments made earlier about the need for an industry that is based on selectively bred broodstock.


Le sénateur Bosa: J'aimerais faire écho aux remarques de mes collègues et féliciter les élèves.

Senator Bosa: I wish to echo the remarks of my colleagues and congratulate the students.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écho aux remarques ->

Date index: 2023-03-31
w