Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échelle recommande vivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Manuel contenant des recommandations pour la mise en place, à l'échelle internationale, d'une coopération policière et de mesures visant à prévenir et à maîtriser la violence et les troubles liés aux matches de football revêtant une dimension internationale qui concernent au moins un État membre

Handbook for international police cooperation in connection with football matches | Handbook with recommendations for international police cooperation and measures to prevent and control violence and disturbances in connection with football matches with an international dimension, in which at least one Member State is involved
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
76. invite la Commission, les États membres et les acteurs concernés à améliorer la qualité et la disponibilité des informations présentées aux consommateurs, à leur offrir des méthodes de facturation claires et transparentes, à mettre en place des outils de comparaison de prix leur permettant de faire des choix informés et à les sensibiliser aux moyens de contrôler leur consommation, aux options leur permettant de réaliser des économies d'énergie, d'augmenter l'efficacité énergétique ou de produire de l'énergie à petite échelle; recommande vivement aux États membres de mettre en œuvre la directive sur le règlement extrajudiciaire des l ...[+++]

76. Calls on the Commission, the Member States and the relevant stakeholders to improve the quality and availability of the information offered to consumers, to provide them with clear and transparent billing methods, to establish price-comparison tools that let them make the best-informed choices, and to make them aware of ways to control consumption of the possibilities for energy saving, energy efficiency and small-scale production; urges the Member States to implement the Directive on Alternative Dispute Resolution and the Regulation on Online Dispute Resolution for consumer disputes; welcomes the Commission’s proposal to establish ...[+++]


20. soutient fermement la mise en œuvre efficace et complète, dans l'Union et hors de ses frontières, des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme, et recommande vivement aux États membres de l'Union d'élaborer et d'appliquer des plans d'action nationaux; réaffirme en outre qu'il importe que l'Union européenne encourage la responsabilité sociale des entreprises et que les entreprises européennes jouent un rôle de premier plan dans la protection des normes internationales relatives aux entreprises et aux droits de l'homme; invite les Nations unies et l'Union européenne ...[+++]

20. Strongly supports the effective and comprehensive implementation of the UN Guiding Principles on Business and Human Rights within and outside the EU, and strongly recommends that the EU Member States develop and implement National Action Plans; reaffirms, moreover, the importance of the EU promoting corporate social responsibility and of European enterprises playing a leading role in promoting international standards on business and human rights; calls for the UN and the EU to raise with multinational and European enterprises th ...[+++]


3. exprime ses plus vives préoccupations face à la détérioration rapide de la situation et aux bains de sang dans l'Est de l'Ukraine; exhorte la Russie à retirer sans délai son soutien aux séparatistes violents et aux milices armées qui se sont emparés de bâtiments publics à Sloviansk, à Donetsk et dans d'autres villes, la presse de cesser immédiatement toute incitation au désordre et à la déstabilisation, de retirer ses troupes de la frontière orientale de l'Ukraine et d'œuvrer à la résolution pacifique de la crise par les voies politiques et diplomatiques; exprime tout son soutien et sa solidarité au gouvernement ukrainien, qui cherche à rétablir l'autorité de l'État dans les villes occupées, et ...[+++]

3. Expresses its gravest concern over the fast-deteriorating situation and bloodshed in eastern Ukraine; urges Russia to immediately withdraw its support for violent separatists and armed militias who have seized government buildings in Sloviansk, Donetsk and other cities, to cease all provocative actions designed to foment unrest and further destabilise the situation, to remove troops from the eastern border of Ukraine, and to work towards a peaceful resolution of the crisis by political and diplomatic means; expresses its full support for and solidarity with the Government of Ukraine as it seeks to re-establish authority in the occup ...[+++]


2. exprime ses plus vives préoccupations face à la détérioration rapide de la situation et aux bains de sang dans l'Est et le Sud de l'Ukraine; exhorte la Russie à retirer sans délai son soutien aux séparatistes violents et aux milices armées qui se sont emparés de bâtiments publics à Slaviansk, à Donetsk et dans d'autres villes, à cesser immédiatement toute incitation au désordre et à la déstabilisation, à retirer ses troupes de la frontière orientale de l'Ukraine et à œuvrer à la résolution pacifique de la crise par les voies politiques et diplomatiques; exprime tout son soutien et sa solidarité au gouvernement ukrainien, qui cherche à rétablir l'autorité de l'État dans les villes occupées, salue la tempérance avec laquelle le gouvernem ...[+++]

2. Expresses its gravest concern over the fast-deteriorating situation and bloodshed in eastern and southern Ukraine; urges Russia to immediately withdraw its presence in support of violent separatists and armed militias who have seized government buildings in Slovyansk, Donetsk and other cities, to cease all provocative actions designed to foment unrest and further destabilise the situation, to remove troops from the eastern border of Ukraine, and to work towards a peaceful resolution of the crisis by political and diplomatic means; expresses its full support for and solidarity with the Government of Ukraine as it seeks to re-establis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92. recommande vivement à la Commission de mettre des fonds suffisants à disposition pour le développement de réseaux de distribution intelligents, qui représentent le moyen de pénétration à grande échelle le plus rentable de la production décentralisée à partir de sources renouvelables tout en assurant la sécurité de l'approvisionnement et en réalisant le plus possible d'économies d'énergie;

92. Urges the Commission to make sufficient funding available for the development of smart distribution grids, which offer the most-cost effective way to realise the large-scale penetration of distributed generation from renewable energy sources while ensuring security of supply and making the most of energy saving potentials;


À la dernière réunion fédérale-provinciale-territoriale des ministres de la Justice, l'honorable Rosemary Vodrey, ministre du Manitoba, a vivement recommandé au ministre fédéral d'élaborer une déclaration des droits des victimes qui pourrait s'appliquer à l'échelle nationale.

At the last federal-provincial-territorial meeting of justice ministers, the minister from Manitoba, the Honourable Rosemary Vodrey, urged the federal minister to develop a victims' bill of rights that could be applied nationally.


Je recommande vivement de créer ces registres à l'échelle internationale, non seulement pour les maladies rares, mais pour toutes les maladies — toute la surveillance post-commercialisation doit être internationale — et d'obtenir la pleine participation des patients.

I really urge that those patient registries be internationally based, not just for rare disorders but for all—whatever we're doing in post-market surveillance has to be international—and that we also need to fully engage the patients.


C'est à la suite de ce précédent et sur cette lancée qu'a été établie la Commission royale sur les peuples autochtones, commission qui a été vivement saluée à l'échelle du pays et qui s'est gagné, même si ce n'était pas facile, le respect des communautés autochtones de partout au Canada. Ses recommandations ont toutefois été rejetées tout comme celles du rapport Penner.

It was the precedent and the momentum that guided us right through the establishment of the royal commission on aboriginal affairs, a royal commission that was widely hailed in the country and which earned, although it was not easy, the respect of aboriginal communities across the country and which, in its recommendations, was rejected as surely as the recommendations in the Penner report were.


Pareillement, il était recommandé vivement que les femmes participent pleinement à la mise au point des lois à l'échelle des Premières nations.

The commission also made a strong recommendation that women be fully involved in the preparation of legislation at the First Nations level.


Il critique vivement les ONG pour avoir incité les pays en développement à quitter les négociations de Doha car, selon lui, «cette recommandation négative revient à permettre aux mieux lotis d'escalader l'échelle de la prospérité pour la tirer ensuite avant que d'autres n'aient eu la chance de suivre».

He was strongly critical of NGOs that suggested that developing countries should contemplate walking away from the Doha talks, arguing that “this negative advice amounts to allowing the better off to climb the ladder of prosperity only to kick it away before others have the chance to follow”.




D'autres ont cherché : échelle recommande vivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échelle recommande vivement ->

Date index: 2025-05-06
w