Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Classe d'adaptation
Dirigé par les erreurs
Double échec
Double-échec
Défaillance
Défaillance de l'audit
Défaillance de la vérification
Entreprise en échec
Guidé par les échecs
Guidé par échec
Guidé par échecs
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Jeune entreprise en échec
Punition pour double échec
Punition pour double-échec
Pénalité pour double échec
Pénalité pour double-échec
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Soutien scolaire
échec d'une jeune entreprise
échec de commutation
échec de l'audit
échec de la révision
échec de la vérification
échec de passation
échec de remise
échec scolaire

Vertaling van "échecs que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pénalité pour double-échec | pénalité pour double échec | punition pour double-échec | punition pour double échec | double-échec | double échec

cross-checking penalty | cross-check penalty | cross-checking | cross-check


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

handover failure


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


échec de l'audit | échec de la vérification | échec de la révision | défaillance de l'audit | défaillance de la vérification

audit failure


guidé par les échecs [ guidé par échecs | guidé par échec | dirigé par les erreurs ]

failure-driven


échec de l'audit [ échec de la vérification | échec de la révision ]

audit failure


jeune entreprise en échec | échec d'une jeune entreprise | entreprise en échec | défaillance

start-down | failure


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

backwardness at school [ remedial class | remedial teaching ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


Si nous ne le faisions pas, si nous laissions planer l'incertitude, si nous repoussions ces sujets difficiles à la fin de la négociation, alors nous prendrions le risque de l'échec, faute de confiance.

If we didn't do this, and allowed the uncertainty to continue, and pushed these difficult subjects to the end of the negotiations, then we would run the risk of failure in the absence of trust between us.


Au contraire, si nous ne levons pas les incertitudes, si nous repoussons les sujets difficiles à la fin ou à plus tard, alors nous prendrions le risque de l'échec, et je pèse mes mots.

On the contrary, if we do not remove the uncertainties, if we push the difficult subjects to the end of the negotiations, we run the risk of failure.


Nous devons en finir avec cette vieille rengaine selon laquelle le succès est national, et l'échec européen.

We have to stop with the same old story that success is national, and failure European.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous faisons échec à la criminalité ou à la corruption ou que nous contrôlons efficacement nos frontières extérieures, nous protégeons ces droits et libertés.

When we are effective in tackling crime or corruption or when we control our external borders effectively, we are protecting these rights and freedoms.


Si nous agissons ensemble, avec une stratégie commune, nous pouvons mettre en échec les personnes qui se rendent coupables de fraude et d'évasion et récupérer d'énormes sommes d'argent qui nous reviennent légitimement».

If we play as a team, with a common strategy, we can defeat the fraudsters and evaders, and reclaim vast sums of money that are legitimately due".


Gardons-nous de spéculer sur ce que nous ferons en cas d'échec de ces tentatives.

We should avoid speculating what we will do if that does not succeed.


Nous devrions nous inspirer de ces similitudes pour apprendre à mieux nous connaître, partager nos succès et nos échecs et utiliser ensemble l'éducation pour faire progresser les citoyens européens et la société européenne dans le nouveau millénaire.

We should build on those similarities to learn from each other, to share our successes and failures, and to use education together to advance European citizens and European society into the new millennium.


L'évaluation des performances nous permettra de voir où nous allons, d'analyser les raisons de nos succès ou de nos échecs et de faire connaître ainsi quelles sont les meilleures pratiques à suivre.

Using benchmarks, measures of best performance, will enable us to see what we are aiming for. Benchmarks will allow us to analyse the reasons for success or failure and to disseminate best practice.


Nous savons, à en juger déjà par les performances des occupants des premières banquettes, à en juger par les échecs au ministère des Pêches, les échecs relatifs aux programmes des ressources humaines, les échecs des Travaux publics qui construisent pas loin d'ici un tunnel de 3 millions de dollars, à en juger par tous ces échecs accumulés, que le ministre de l'Immigration ne fait pas exception.

They know darn well they cannot remove them. We know with the experience of the front row here already, with the failures in the fisheries department, with the failures of the human resources programs, with the failures of public works building the $3 million tunnel down the road, all of these failures here, there is no exception with the minister of immigration.


w