Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteintes flagrantes aux droits humains
Classe d'adaptation
Dirigé par les erreurs
Double échec
Double-échec
Défaillance
Défaillance de l'audit
Défaillance de la vérification
Entreprise en échec
Guidé par les échecs
Guidé par échec
Guidé par échecs
Jeune entreprise en échec
Punition pour double échec
Punition pour double-échec
Pénalité pour double échec
Pénalité pour double-échec
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Soutien scolaire
Violation flagrante des droits de l'homme
Violation flagrante des droits de la personne
Violation flagrante des droits humains
Violations flagrantes des droits humains
échec d'une jeune entreprise
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'audit
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de la révision
échec de la vérification
échec de passation
échec de remise
échec scolaire

Traduction de «échec flagrant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atteintes flagrantes aux droits humains | violation flagrante des droits de l'homme | violations flagrantes des droits humains

gross human rights violation | gross violations of human rights


pénalité pour double-échec | pénalité pour double échec | punition pour double-échec | punition pour double échec | double-échec | double échec

cross-checking penalty | cross-check penalty | cross-checking | cross-check


violation flagrante des droits de la personne [ violation flagrante des droits humains | violation flagrante des droits de l'homme ]

gross human rights violation


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

handover failure


échec de l'audit [ échec de la vérification | échec de la révision ]

audit failure


échec de l'audit | échec de la vérification | échec de la révision | défaillance de l'audit | défaillance de la vérification

audit failure


jeune entreprise en échec | échec d'une jeune entreprise | entreprise en échec | défaillance

start-down | failure


guidé par les échecs [ guidé par échecs | guidé par échec | dirigé par les erreurs ]

failure-driven


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

unsuccessful abortion


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

backwardness at school [ remedial class | remedial teaching ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, la ministre pourrait-elle nous dire si, d'après le gouvernement, les deux tâches suivantes relèvent de la responsabilité du gouvernement fédéral: premièrement, voir à ce que l'approvisionnement en médicaments soit adéquat partout au pays et, deuxièmement, puisque le régime à participation volontaire est un échec flagrant, fournir un cadre réglementaire afin que quelqu'un soit responsable de l'approvisionnement en médicaments?

Mr. Speaker, could the minister tell us in the government's view, is it or is it not the responsibility of the federal government to do two things: one, to ensure there is an adequate supply of necessary drugs across the country; and two, if the voluntary system is so patently not working, to provide a regulatory framework to ensure there is accountability for the supply of drugs?


Le ministre s'est opposé à ce qu'on tienne une enquête sur les stocks de poisson à Terre-Neuve, malgré l'échec flagrant de la gestion fédérale des pêches.

The minister said no to an inquiry into the state of the fish stocks in Newfoundland, even though federal management of the fisheries has clearly been a failure.


En effet, comme je le disais tout à l'heure, la Société canadienne de consultants en immigration a été un échec flagrant.

In fact, as I was saying earlier, the Canadian Society of Immigration Consultants is a dismal failure.


Pour dire les choses simplement, le SIS II est un échec flagrant et continuer à le «bricoler» - pour dire les choses franchement - n’a aucun sens.

To put it simply: SIS II is a de facto failure and to keep on crawling round it – to put it one way – is meaningless.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– les négociations visant à renforcer le principe des clauses relatives aux droits de l'homme non négociables et des sanctions applicables en cas de non-respect de ces clauses ont été un échec flagrant, bien que le Parlement européen ait réclamé à plusieurs reprises que les accords de l'Union comportent des clauses contraignantes et non négociables au sujet des droits de l'homme;

– negotiations to reinforce the principle of non-negotiable human rights clauses and sanctions for failure to respect such clauses have been dramatically unsuccessful, despite the European Parliament's repeated calls for EU agreements to include binding and non-negotiable human rights clauses;


J'ajouterai que l'échec de l'Europe, si échec de l'Europe il y a - et cette salle vide en serait un des symptômes - est certainement, en ce qui concerne le cours des négociations qui ont précédé le déclenchement des hostilités, l'échec flagrant de l'intergouvernemental.

I would add that Europe’s failure, if Europe has failed – and this empty room seems to be a sign of this – is certainly, with regard to the negotiation process that preceded the commencement of hostilities, a clear failure of the intergovernmental approach.


3. fait observer que les cas ponctuels de défaillance, notamment lorsqu'ils résultent de fraudes, ne signent pas en eux-mêmes l'échec d'une agence de notation, étant donné que les notes traduisent la possibilité ou la probabilité d'un défaut de remboursement et que le système ne peut être considéré comme ayant échoué que si le nombre de cas de défaut de paiement s'écarte sensiblement de la référence caractérisant la classe de notes en question ou si les raisons de suspecter une fraude dans les cas les plus flagrants étaient trop éviden ...[+++]

3. Notes that individual cases of failure, particularly when occasioned by fraud, are not in themselves evidence of the failure of a rating agency, since ratings reflect the chance or probability of default on debts. Only if the number of occasions of default diverges markedly from the benchmark for that rating range or if grounds of suspicion of fraud in specific egregious cases were too obvious to be neglected, can the system be said to have failed;


- Madame la Présidente, je partage l’immense déception de mes collègues concernant les résultats de cette conférence de La Haye, qui sont effectivement un échec flagrant.

– (FR) Madam President, I share the honourable Members’ intense disappointment at the outcome of the Conference in The Hague, which is effectively an outright failure.


M. Bouchard: Alors que le taux de chômage au Québec oscille toujours entre 11,5 et 12,5 p. 100, alors que le niveau d'emploi ne bouge plus depuis cinq mois, alors que 50 000 personnes de plus au Québec vivent de l'aide sociale, et alors que des milliers de chômeurs sont désormais exclus du régime d'assurance-chômage, le chef du gouvernement, le premier ministre est-il conscient de l'échec flagrant des premiers 18 mois de son gouvernement en matière d'emploi?

Mr. Bouchard: Since the unemployment rate in Quebec still varies very little, between 11.5 per cent and 12.5 per cent, and the employment rate has not moved for five months, and considering that 50,000 more people in Quebec are living on welfare and thousands of unemployed workers have now been excluded from unemployment insurance, does the leader of the government, does the Prime Minister realize that his government's record on unemployment during the first 18 months has been dismal?


Il offre un échec flagrant en ce qui a trait à la gestion de l'économie; il offre une trahison des investisseurs qui ont fait l'erreur de croire les promesses du ministre et du gouvernement; il offre le plus dur coup jamais assené à la richesse des Canadiens par un ministre des Finances; il offre un processus de république bananière qui jette le discrédit sur les marchés financiers canadiens.

He offers a gross failure to manage the economy, a betrayal of investors who mistakenly took the minister and the government at their word, the single biggest blow to the wealth of Canadians ever dealt by a finance minister and a banana republic process, bringing disrepute to Canadian capital markets.


w