Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Congrès des députés
Conseiller aux États
Conseillère aux États
Dispositif d'échappement
Dispositif silencieux d'échappement
Député
Député d'un canton
Heure consacrée aux affaires émanant des députés
Heure consacrée aux initiatives parlementaire
Heure réservée aux affaires émanant des députés
Membre du Conseil des États
Membre du parlement
OEMB
Parlementaire
Pollution due aux gaz d'échappement
Pollution par les gaz d'échappement
Représentant d'un canton
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen
Système d'échappement
échappement
émission d'échappement
émission de gaz d'échappement

Traduction de «échappé aux députés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif d'échappement | dispositif silencieux d'échappement | échappement | système d'échappement

exhaust system


heure consacrée aux initiatives parlementaire [ heure consacrée aux affaires émanant des députés | heure réservée aux affaires émanant des députés | heure réservée à l'étude des mesures d'initiative parlementaire ]

private members' hour


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


Sous-comité des questions relatives au personnel des députés et à ses allocations, aux bureaux de circonscription et aux pensions, traitements et allocations des députés

Sub-committee on Matters relating to Member's Staff, Staff Allowances, Constituency Allowances Member's Pensions, Salaries and Allowances


émission de gaz d'échappement [ émission d'échappement | pollution due aux gaz d'échappement | pollution par les gaz d'échappement ]

exhaust emission [ automobile exhaust emission | exhaust pollution ]


plans d’urgence pour les poissons échappés d’installations aquacoles | plans d’urgence pour les poissons échappés d’installations aquicoles

plans dealing with escapes from aquaculture cages | types of escapee contingency plans | content of escapee contingency plans | escapee contingency plans


conseiller aux États | conseillère aux États | membre du Conseil des États | représentant d'un canton | député d'un canton

member of the Council of States | Councillor of States | representative of a Canton


Ordonnance du 13 décembre 1993 sur les prescriptions relatives aux gaz d'échappement des moteurs de bateaux dans les eaux suisses [ OEMB ]

Ordinance of 13 December 1993 on Exhaust Emissions from Ship Engines on Swiss Waterways [ SEO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela n'a certainement pas échappé aux députés bloquistes puisque, au cours d'une entrevue hier, leur porte-parole pour les affaires autochtones a déclaré qu'ils appuieraient le traité nisga'a en grande partie parce qu'ils y voient des similitudes avec leur vision de l'association-souveraineté entre le Québec et le reste du Canada.

Our friends in the Bloc Quebecois have certainly picked up on this. In an interview yesterday the member who is the aboriginal affairs critic for the Bloc Quebecois said they are supporting the treaty largely because they see very interesting similarities between the Nisga'a treaty and what they see as their vision of sovereignty association for Quebec with the rest of Canada.


Peut-être cela a-t-il échappé aux députés de l'opposition.

Maybe that has escaped opposition members.


Le ministre a souligné un point qui semble avoir échappé aux députés de l'opposition, à savoir que notre gouvernement a déjà fait un compromis.

The minister made an important point that seems lost on the opposition members.


Ceci étant, certains événements récents, tels le double rejet du traité constitutionnel par les Français et les Néerlandais ou l’incapacité à adopter les perspectives financières pour 2007-2013, n’ont certainement pas échappé aux députés de cette Assemblée.

Recent events, however, such as the double rejection of the Constitutional Treaty by the French and the Dutch and the inability to adopt the Financial Perspective for 2007-2013, cannot have gone unnoticed by Members of this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Changeons de perspective. Il y a une réalité qui échappe aux députés d'en face.

There is a reality that is happening out there that members on the opposite side have not come to grasp yet.


Nous devons mieux coordonner les actions de l’UE et celles de tous les pays voisins, combler les lacunes juridiques qui permettent aux criminels d’échapper à la loi en toute impunité, voire remettre à tous les députés de Parlement européen une liste noire des États qui n’ont pas ratifié les conventions des Nations unies sur la traite des êtres humains, et élaborer un code déontologique à l’attention des fonctionnaires des institutions et des organes de l’UE, qui serait même utile pour certains députés européens.

We should coordinate the actions of the EU and all neighbouring countries better, eliminate legal gaps enabling offenders to evade law enforcement without being punished, even hand out to all Members of the European Parliament a kind of 'shame list' of states, which have failed to ratify United Nations conventions on trafficking in human beings, and draft a code of conduct for officers of EU institutions and bodies, which would even be useful for some Members of Parliament.


Il n'a certainement pas échappé au député que les réductions drastiques des ressources de la pêche seront accompagnées de plans pour la restauration des espèces menacées.

It has surely not escaped the attention of the honourable Member that the drastic cuts in fishing opportunities will be followed by plans for the restoration of the threatened stocks.


Nous aussi, tout comme Mme Palacio, nous espérons que cette unité de coopération judiciaire cessera bien vite d'être provisoire, mais, en tant que députés radicaux, nous ne sommes pas disposés à renouveler l'expérience vécue avec Europol, quand la constitution de l'unité "drogue" a donné lieu à la création d'un superorganisme en évolution et expansion constantes, et qui échappe au contrôle démocratique des parlements nationaux et du Parlement européen.

Like Mrs Palacio, we hope that the provisional unit for judicial cooperation will soon cease to be provisional, but we Radical Members are not prepared to repeat our experience with Europol, when the establishment of the drugs unit led to the creation of a continually changing and expanding superbody which was out of the democratic control of national and European parliaments.


Cet instrument date d'il y a presque cinquante ans, à une époque où les députés au Parlement européen étaient aussi députés de leur parlement national, et où il était certainement approprié que les autorités nationales décident de quand et comment les députés au Parlement européen devaient échapper au droit national.

This instrument dates back almost fifty years to a time when Members of the European Parliament were also Members of their national parliaments, and when it was no doubt appropriate that national authorities were responsible for deciding when and how MEPs should be exempted from national law.


Je sais que c'est peut-être la troisième ou la quatrième fois que je le répète, mais mes propos semblent échapper aux députés du Parti libéral.

I know this may be the third or fourth time that I have said this but it seems to be going over the heads of my friends on the Liberal side.


w