Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de service
Fiche technique d'échantillon
Montage en surface
Risque discrétionnaire
Risque non lié à la sélection d'un échantillon
Risque technique
Surface technique
TMS
Technique CMS
Technique du montage en surface
échantillon de comparaison de la rugosité
échantillon de surface
échantillon de surface technique
échantillon par écouvillonnage d'une surface
échantillon à surface capitonnée
échantillon à surface molletonnée

Vertaling van "échantillon de surface technique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
échantillon de comparaison de la rugosité | échantillon de surface technique

roughness comparison specimen


échantillon à surface capitonnée

sample with tufted surface


échantillon à surface molletonnée

sample with napped surface




technique du montage en surface | TMS | montage en surface | technique CMS

surface mount technology | SMT | surface mounting | surface mount


aire de service [ surface technique ]

building service area [ service area ]




échantillon par écouvillonnage d'une surface

Surface swab




risque non lié à la sélection d'un échantillon | risque technique | risque discrétionnaire

non-sampling risk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) À l’aide de l’appareil de brossage illustré à la figure 2 de l’annexe 6, brosser une fois chaque échantillon à surface en fibres grattées dans le sens inverse de l’orientation des fibres de surface.

(2) Brush each specimen that has a raised fibre surface once against the lay of the surface fibres with the brushing device illustrated in Figure 2 of Schedule 6.


b) un échantillon de qualité technique du principe actif;

(b) the technical grade of its active ingredient; and


7 (1) Positionner le support du porte-échantillon de l’appareil d’essai d’inflammabilité après y avoir fixé un échantillon d’essai (et non un échantillon qui a été préparé) de sorte que la pointe de l’indicateur soit en contact avec la surface de l’échantillon.

7 (1) Adjust the position of the rack of the flammability tester with a holder and trial specimen (not a prepared specimen) so that the tip of the indicator touches the surface of the specimen.


Les échantillons doivent être comptabilisés par le Secrétariat technique et tout échantillon ou partie d’échantillon non utilisé doit être renvoyé au Secrétariat technique.

The samples shall be accounted for by the Technical Secretariat and any unused samples or portions thereof shall be returned to the Technical Secretariat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)en comparant les résultats pour établir la différence éventuelle entre la surface déclarée et la surface déterminée de l’échantillon fondé sur les risques et sélectionné de manière aléatoire, visé au paragraphe 2, premier alinéa; ou en comparant les résultats pour établir la différence éventuelle entre les animaux déclarés et les animaux déterminés de l’échantillon fondé sur les risques et sélectionné de manière aléatoire, visé au paragraphe 2, premier alinéa.

(b)by comparing the results as regards the difference between the area declared and the area determined of the risk based and randomly selected sample referred to in the first subparagraph of paragraph 2; or by comparing the results as regards the difference between the animals declared and the animals determined of the risk based and randomly selected sample referred to in the first subparagraph of paragraph 2.


en comparant les résultats pour établir la différence éventuelle entre la surface déclarée et la surface déterminée de l’échantillon fondé sur les risques et sélectionné de manière aléatoire, visé au paragraphe 2, premier alinéa; ou en comparant les résultats pour établir la différence éventuelle entre les animaux déclarés et les animaux déterminés de l’échantillon fondé sur les risques et sélectionné de manière aléatoire, visé au paragraphe 2, premier alinéa.

by comparing the results as regards the difference between the area declared and the area determined of the risk based and randomly selected sample referred to in the first subparagraph of paragraph 2; or by comparing the results as regards the difference between the animals declared and the animals determined of the risk based and randomly selected sample referred to in the first subparagraph of paragraph 2.


3. Lorsque les surfaces d’intérêt écologique ne sont pas identifiées dans le système d’identification des parcelles agricoles visé à l’article 70 du règlement (UE) no 1306/2013, le taux de contrôle prévu au paragraphe 1, point a) et points c) à e), est majoré de 5 % de l’ensemble des bénéficiaires de l’échantillon de contrôle correspondant, qui doivent avoir une surface d’intérêt écologique sur la surface agricole conformément aux articles 43 et 46 du règlement (UE) no 1307/2013.

3. Where the ecological focus areas are not identified in the identification system for agricultural parcels as referred to in Article 70 of Regulation (EU) No 1306/2013, the control rate laid down in points (a) and (c) to (e) of paragraph 1 shall be supplemented by 5 % of all beneficiaries of the respective control sample who are required to have ecological focus area on the agricultural area in accordance with Articles 43 and 46 of Regulation (EU) No 1307/2013.


Si l’échantillon de sang prélevé au moment du don est également testé au moyen de la technique d’amplification de l’acide nucléique pour le VIH, le HBV et le HCV, il n’est pas nécessaire de recommencer l'examen sur un autre échantillon de sang.

If the blood donation sample is additionally tested by the nucleic acid amplification technique (NAT) for HIV, HBV and HCV, testing of a repeat blood sample is not required.


Les tests VIH 1 et 2, HCV, HBV et le test de la syphilis effectués sur un échantillon de sérum ou de plasma du donneur, conformément aux dispositions de l’annexe II, point 1.1, doivent être négatifs. De plus, les tests au Chlamydia effectués sur un échantillon d’urine au moyen de la technique d’amplification de l’acide nucléique doivent être négatifs pour les donneurs de sperme.

the donors must be negative for HIV 1 and 2, HCV, HBV and syphilis on a serum or plasma sample, tested in accordance with Annex II, point 1.1, and sperm donors must additionally be negative for chlamydia on a urine sample tested by the nucleic acid amplification technique (NAT).


- Limiter l'utilisation des sous-sols à des surfaces techniques et des parkings.

- to use the basement area for technical purposes and parking spaces only.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échantillon de surface technique ->

Date index: 2024-12-23
w