L
es principales, qui devront être prises avant l'adhésion des nouveaux États membres, le 1 mai 2004, sont la ratification par tous les États membres de l'Union européenne des accords d'association avec l'Égypte, l'Algérie et le Liban, la conclusion des négociations relatives à l'accord d'association avec la Syrie et le fait d'encourager les pays participant au "processus d'Agadir" - Maroc, Tunisie, Égypte et Jordanie - à conclure d
es accords de libre échange entre eux afin d'aboutir à une meilleure intégration des pays du Maghreb. La Comm
unication ...[+++]sollicite aussi une plus grande interconnexion des infrastructures dans les domaines de l'énergie, des transports et des télécommunications, notamment à l'échelle sous-régionale.The Communication also sets out a number of steps to be taken to complete the Euro-Mediterranean free trade area. The main ones, to be in place before the new Member States join on 1 May 2004, include the ratification of the Association Agreements with Egypt, Algeria and Lebanon by all the EU Member States; the finalisation of the negotiations on the Association Agreement with Syria; and encouraging the countries involved in the 'Agadir' process - Mor
occo, Tunisia, Egypt and Jordan - to conclude the free trade arrangements among themselves with a view to achieving closer integration among the Maghreb countries The Communication calls a
...[+++]lso for greater infrastructure interconnection in energy, transport and telecommunications, notably on a sub-regional basis.