Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "échanges de liquidités thésaurisées devraient donc " (Frans → Engels) :

Les échanges de liquidités thésaurisées devraient donc s'étendre sur une plus longue période, et les banques devraient être en mesure de mieux gérer la charge de travail supplémentaire.

The exchanges of hoarded cash should thus be spread over a longer period of time and the banks should be able to better manage the extra workload.


Elles ne mesurent aucun autre risque et ne devraient donc pas être utilisées comme indicateur pour évaluer les autres caractéristiques d'un titre dans lequel les OPCVM et les FIA investissent, comme le risque de liquidité, la volatilité des prix ou la qualité marchande.

They do not measure any other risk, and as such should not be used as a proxy for assessing other characteristics of a security in which UCITS and AIFs invests, such as liquidity risk, price volatility or marketability.


Les CCP devraient donc être tenues de prendre en compte tous les risques pertinents pour les marchés auxquels elles fournissent leurs services dans leurs modèles, leurs méthodes et leur cadre de gestion des risques de liquidité, afin d’être sûres de mesurer correctement leurs futures expositions potentielles.

A CCP should therefore be required to consider all the risks relevant to the markets it provides clearing services for in its models, their methodologies and the liquidity risk management framework to ensure it adequately measures its potential future exposure.


En principe, les accords qui ne sont plus en vigueur ou qui ne s'appliquent plus n'ont pas d'impact sur le marché intérieur de l'énergie ou sur la sécurité de l'approvisionnement en énergie dans l'Union et ne devraient donc pas être couverts par ce mécanisme d'échange d'informations.

In principle, agreements that are no longer in force or are no longer applied do not have an impact on the internal energy market or on the security of energy supply in the Union and should therefore not be covered by this information exchange mechanism.


Des mesures appropriées devraient donc être mises en place afin de faciliter le travail des caissiers et de limiter les délais d'attente aux caisses (notamment en familiarisant les caissiers à la nouvelle monnaie et en leur fournissant des boîtes séparées pour les liquidités en couronnes et en euros, en ouvrant des guichets d'information dans les grandes surfaces pour répondre aux questions des consommateurs, en affectant du personnel supplémentaire à l'emballage des produits dans les supermar ...[+++]

Appropriate measures should therefore be put in place with a view to easing the work of cashiers and limiting waiting times at the tills (e.g. get cashiers acquainted with the new currency and provide them with separate boxes for koruna cash and euro cash, open information desks in large retail shops to answer customers' questions, hiring temporary staff for packing products into bags in the supermarkets etc.).


Dès lors que Malte enregistre un volume particulièrement élevé d'espèces en circulation, la banque centrale a lancé une campagne de publicité à la télévision et dans la presse en septembre 2007 pour encourager le public à déposer les liquidités thésaurisées auprès des banques, afin de réduire la quantité d'espèces à échanger après le jour-J.

Considering that Malta has a particularly high amount of cash in circulation, the CBM launched a TV and press advertising campaign in September 2007, encouraging the public to deposit excess cash with banks, with a view to reducing the volume of national cash to be exchanged after €-day.


(7) Des systèmes transeuropéens de communication et d'échange d'informations informatisées et sécurisées, financés dans le cadre du programme 2007, sont indispensables pour assurer le bon fonctionnement des douanes au sein de la Communauté et pour l'échange d'informations entre administrations douanières ; ils devraient donc continuer a recevoir un soutien dans le cadre du présent programme.

(7) The trans-European computerised secure communication and information exchange systems financed under the Customs 2007 programme are essential for the operation of customs within the Community and for the exchange of information between customs administrations and should therefore continue to be supported under this programme.


(7) Des systèmes transeuropéens de communication et d'échange d'informations informatisées et sécurisées, financés dans le cadre du programme 2007, sont indispensables pour assurer le bon fonctionnement des douanes au sein de la Communauté et pour l'échange d'informations entre administrations douanières ; ils devraient donc continuer a recevoir un soutien dans le cadre du présent programme.

(7) The trans-European computerised secure communication and information exchange systems financed under the Customs 2007 programme are essential for the operation of customs within the Community and for the exchange of information between customs administrations and should therefore continue to be supported under this programme.


Les accords de discussion prévoient généralement l'échange d'informations commercialement sensibles entre les concurrents et devraient donc respecter la jurisprudence constante de la Cour en matière d'échange d'informations.

Discussion agreements concern normally the exchange of sensitive business information between competitors and should therefore respect the settled case law of the court on exchanges of information.


considérant que, en application de l'article 22 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 3759/92, il est demandé aux États membres de notifier à la Commission les prix de certains poissons et autres produits; que le prix exact à notifier devrait être défini; que la fréquence et la forme de ces notifications devraient être précisées; qu'il faudrait arrêter la liste des marchés ou ports qui, compte tenu de leur volume d'échanges, sont représentatifs des termes de l'échange en général et où les prix ...[+++]

Whereas Article 22 (3) of Regulation (EEC) No 3759/92 requires Member States to notify to the Commission the prices of certain imported fish and fish products; whereas the exact price to be notified should be defined; whereas the frequency and form of such notifications should be specified; whereas it should be settled which are the markets or ports where the volumes of trade are such that they are representative of the terms of trade in general and where these prices should therefore be recorded;


w