Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "échanges d'étudiants puisqu'elle " (Frans → Engels) :

La Commission des plaintes du public, en réponse à cela, a envoyé une lettre au gouvernement le 31 juillet, lettre dans laquelle elle exhorte le gouvernement à fournir une aide juridique aux étudiants, puisqu'elle n'a pas le pouvoir de le faire elle-même.

The Public Complaints Commission, in response to that, on July 31 wrote a letter to the government saying they can't do this themselves, but they urge the government to provide funding for legal assistance for these students.


La prochaine phase du Plan d'action économique du Canada comprend plusieurs mesures judicieuses et ciblées qui visent à aider les étudiants et les jeunes à poursuivre leurs études et à leur offrir le soutien dont ils ont besoin. Ainsi, nous dispensons du remboursement de leurs prêts d'études les médecins et les infirmières qui travaillent dans les régions rurales et éloignées; nous offrons un allègement d'impôt pour les examens d'accréditation en rendant admissibles au crédit d'impôt pour frais de scolarité tous les frais d'examen des gens de métier et des professionnels; nous doublons le montant du revenu en cours d'étude qui sera exo ...[+++]

The next phase of Canada's economic action plan includes several smart and targeted steps to help students and youth in their education and support as they need it, such as: the student loan forgiveness for doctors and nurses working in rural and remote areas; extending tax relief for skills certification exams, to make all occupational, trade and professional exam fees eligible for tax relief through the tuition tax credit; doubling the in-study income exemption from $50 per week to $100 per week, benefiting over 100,000 students b ...[+++]


21. invite les États membres à examiner les pratiques qui ont fait leurs preuves, en particulier celles des États membres ayant un faible taux de chômage, et à étudier la question de savoir si des concepts tels que la formation en alternance et l'école professionnelle, ainsi que les programmes de garantie pour la jeunesse, qui ont déjà été mis en œuvre, pourraient être compatibles avec leurs systèmes nationaux; souligne que les formations professionnelles et les études en alternance, grâce à l'accent qu'elles mettent sur l'expérience ...[+++]

21. Calls on the Member States to consider tried and tested practices, especially those of Member States with low unemployment rates, and to explore whether concepts such as dual education and training and vocational schooling, as well as Youth Guarantee schemes that have already been implemented, might be compatible with their national systems; emphasises that the dual vocational training system and twin-track studies, with their focus on practical experience, have stood the test of the economic crisis particularly well, helping to reduce youth unemployment by making people more employable,


20. invite les États membres à examiner les pratiques qui ont fait leurs preuves, en particulier celles des États membres ayant un faible taux de chômage, et à étudier la question de savoir si des concepts tels que la formation en alternance et l'école professionnelle, ainsi que les programmes de garantie pour la jeunesse, qui ont déjà été mis en œuvre, pourraient être compatibles avec leurs systèmes nationaux; souligne que les formations professionnelles et les études en alternance, grâce à l'accent qu'elles mettent sur l'expérience ...[+++]

20. Calls on the Member States to consider tried and tested practices, especially those of Member States with low unemployment rates, and to explore whether concepts such as dual education and training and vocational schooling, as well as Youth Guarantee schemes that have already been implemented, might be compatible with their national systems; emphasises that the dual vocational training system and twin-track studies, with their focus on practical experience, have stood the test of the economic crisis particularly well, helping to reduce youth unemployment by making people more employable, and calls, therefore, on crisis-hit Member St ...[+++]


Juste pour vous donner un exemple, l'Allemagne favorise depuis très longtemps ces échanges d'étudiants, puisqu'elle a plus de 200 programmes de ce genre dont le budget annuel dépasse 250 millions d'euros.

Just to give you an example, Germany has a long history of supporting the flow of students, with over 200 programs and an annual budget of €256 million.


La ratification du Protocole de Kyoto constitue un préalable à l'accord mutuel sur les systèmes d'échange d'émissions provenant de pays tiers puisqu'elle peut inciter fortement certains pays comme le Canada ou l'Australie à ratifier.

A prerequisite for the mutual agreement with emissions trading schemes from third countries should be the ratification of the Kyoto Protocol, as this could be a major incentive for countries such as Canada or Australia to ratify.


T. reconnaissant toutefois que de nombreuses jeunes femmes islamistes, en milieu urbain, ayant étudié à l'université, ont une attitude différente qui modifie leur rôle au sein de la société puisqu'elles concilient position fondamentaliste et féminisme,

T. recognising, nevertheless, the difference in attitude among many young, urban, university-educated Islamist women, who are transforming their own role in society and their scope for action, reconciling feminist attitudes with their religions,


L. considérant que les technologies de l'information et de la communication peuvent contribuer à améliorer l'enseignement et la formation puisqu'elles peuvent être utilisées de manière continue et répétitive, au rythme de l'utilisateur, qu'elles favorisent l'interactivité et l'apprentissage actif, c'est-à-dire l'apprentissage via la curiosité, la découverte et l'expérimentation ; et que, surtout, elles conduisent à une plus grande ouverture des établissements sur l'extérieur en stimulant l'envie d'apprendre des langues étrangères et en établissant des ponts entre ce qui se passe dans l'école et ...[+++]

L. whereas information and communication technology can help to improve teaching and training since it can be used continuously and repeatedly, at the user's own pace, and encourages an interactive approach and active learning, which is based on curiosity, discovery and experimentation; whereas above all it makes educational establishments more open to the outside world by fostering a desire to learn foreign languages and building bridges between what is happening in school and what is happening outside, including in other countries (networks for the exchange of information with museums, libraries, research institutes or other schools) ...[+++]


La Commission a dû se livrer à un examen approfondi des candidatures, puisqu'elle avait reçu 2.041 demandes de soutien financier pour des PIC, couvrant la mobilité de quelque 20.000 étudiants et de 2.500 enseignants.

The Commission was obliged to submit applications to a very close scrutiny, since it had received 2 041 requests for financial aid for ICPs covering the mobility of some 20 000 students and 2.500 teachers.


- pour les personnes ayant cessé leur activité professionnelle, cette condition ne devrait pas créer de difficulté, puisqu'elles sont couvertes par l'assurance-maladie. - pour les autres personnes non-actives, elles devront, au moment de la demande de droit de séjour, s'affilier au régime d'assurance- maladie du pays d'accueil ou souscrire une assurance privée couvrant ce risque. assistance sociale - pour les étudiants, le droit de séjour doit être reconnu sur la seule base de l'inscription à ...[+++]

- for persons who have ceased their occupational activity this requirement should not constitute an obstacle since they are covered by a sickness insurance scheme; - other non active persons should, when applying for the right of residence joint the sickness insurance scheme in the host country or join a private health insurance scheme. - 3 - Social assistance : - students should be granted the right of residence on the basis of registering with an educational institution and the following of training courses.


w