Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECI
Echanges culturels internationaux
Lieu d'échanges culturels
Programmes d'échanges culturels
Relation culturelle
échange culturel
échanges culturels

Vertaling van "échanges culturels seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
relation culturelle [ échange culturel ]

cultural relations [ cultural exchange | cultural exchanges(UNBIS) ]




Echanges culturels internationaux | ECI [Abbr.]

International Cultural Exchange | ICE [Abbr.]


lieu d'échanges culturels

facilities for cultural interaction


Programmes d'échanges culturels

Cultural Exchange Programs


Comité consultatif pour le programme d'échanges culturels avec l'étranger

Consultative Committee on Cultural Exchanges with Foreign Countries


L'Association internationale des programmes d'échange culturel Inc.

Association for International Cultural Exchange Programs Inc.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nombre de ces échanges seront essentiellement à vocation économique et sociale, mais les échanges culturels et le dialogue interculturel auront également leur rôle à jouer.

Many of these exchanges will be predominantly economic and social in character, but cultural exchanges and inter-cultural dialogue will also be important here.


- Les relations interpersonnelles sont importantes pour encourager la compréhension mutuelle et les échanges commerciaux, qui seront bénéfiques au développement culturel et économique de l'ensemble de la région méditerranéenne et à l'intégration des migrants au sein de l'UE.

- People-to-people contacts are important to promote mutual understanding as well as business, which will benefit the cultural and economical development of the entire Mediterranean region and the integration of migrants in the EU.


Permettez-moi d’insister sur le fait que ces échanges culturels avec le monde extérieur seront bénéfiques non seulement pour eux, mais aussi pour nous, car ils nous permettent d’enrichir notre culture, nos connaissances et nos valeurs dans le monde.

Let me stress that such cultural exchanges with the outside world will be beneficial not only for them, but also for us, because we are enriching our culture, our knowledge, and our values in the world.


Nous demanderons par ailleurs aux lauréats de répondre à certains critères: nous tenons à mettre en valeur le caractère européen des sites choisis; il incombera aux lauréats d’organiser des activités éducatives destinées en particulier aux jeunes; concernant la mise en œuvre de projets communs, il sera procédé à des échanges de vues avec d’autres sites titulaires du label; des activités artistiques et culturelles seront organisées afin de promouvoir le dialogue; enfin, l’accès à ces sites sera bien évidemment ...[+++]

There are also particular criteria that we ask the successful candidates to meet: we want to raise the European significance of the sites chosen; the successful candidates will be expected to organise education events, especially for young people; there will be an exchange of ideas on initiating common projects with other sites awarded the label; there will be artistic and cultural activities which will foster dialogue; and there will be access, of course, for the widest numbers of the public to visit these sites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le protocole de coopération culturelle, annexé à l’accord de libre-échange avec la Corée, et dont les dispositions en matière de coproduction audiovisuelle seront en vigueur pour une durée initialement limitée à trois ans, est directement placé sous l’égide de cette Convention, et ne remet pas en cause la politique de l’Union européenne selon laquelle les négociations commerciales dans le domaine des services culturels et audiovisuels ne doivent pas porter atteinte à la diversité culturelle et linguistique de l’Union.

The Protocol on cultural cooperation annexed to the Free Trade Agreement with Korea, whose audiovisual co-production provisions will be in force for an initial three-year period, is placed directly under the aegis of that Convention, and is without prejudice to the EU’s policy that trade negotiations on cultural and audiovisual services should not affect the Union’s cultural and linguistic diversity.


En outre, certaines catégories de personnes seront exonérées de droit de visa: parents proches, fonctionnaires participant à des activités publiques, étudiants, personnes handicapées, cas humanitaires, personnes participant à des programmes d'échanges culturels ou éducatifs ou à des manifestations sportives ou culturelles, journalistes, enfants, retraités, etc.

Moreover, certain categories of persons will benefit from a full waiving of the visa fee: close relatives, officials participating in government activities, students, disabled persons, humanitarian cases, persons participating in cultural, educational exchange programs and sport or cultural events, journalists, children, pensioners, etc.


33. se félicite du paraphe des accords de réadmission et des accords d'assouplissement du régime des visas avec l'UE, qui constituent une étape transitoire vers l'abolition mutuelle des visas dans les déplacements, et invite à cette fin la Commission à établir une feuille de route pour accroître la mobilité, y compris par une plus grande participation à la formation tout au long de la vie et par des projets d'échanges culturels, et le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à poursuivre la réalisation de son engagement de se conformer aux normes européennes requises dans les domaines de la justi ...[+++]

33. Welcomes the initialling of the visa facilitation and readmission agreements with the EU as a transitional step towards a mutual visa-free travel regime, and to this end calls on the Commission to set out a roadmap to increase mobility, including greater participation in life-long learning and cultural exchange projects, and on the Government of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to continue its commitment to fulfil the required European standards in the fields of justice, freedom and security; welcomes the introduction of the new passports with biometric security features by the Former Yugoslav Republic ...[+++]


33. se félicite du paraphe des accords de réadmission et des accords d'assouplissement du régime des visas avec l'UE, qui constituent une étape transitoire vers l'abolition mutuelle des visas dans les déplacements, et invite à cette fin la Commission à établir une feuille de route pour accroître la mobilité, y compris par une plus grande participation à la formation tout au long de la vie et par des projets d'échanges culturels, et le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à poursuivre la réalisation de son engagement de se conformer aux normes européennes requises dans les domaines de la justi ...[+++]

33. Welcomes the initialling of the visa facilitation and readmission agreements with the EU as a transitional step towards a mutual visa-free travel regime, and to this end calls on the Commission to set out a roadmap to increase mobility, including greater participation in life-long learning and cultural exchange projects, and on the Government of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to continue its commitment to fulfil the required European standards in the fields of justice, freedom and security; welcomes the introduction of the new passports with biometric security features by the Former Yugoslav Republic ...[+++]


Nombre de ces échanges seront essentiellement à vocation économique et sociale, mais les échanges culturels et le dialogue interculturel auront également leur rôle à jouer.

Many of these exchanges will be predominantly economic and social in character, but cultural exchanges and inter-cultural dialogue will also be important here.


mise en place de stratégies spécifiques avec les régions et les pays tiers en vue de préciser les objectifs et les moyens d'action en matière de relations culturelles; ces stratégies seront notamment adaptées aux caractéristiques et aux perspectives de développement durable de leur secteur de la culture, à l'état des échanges culturels avec l'Union, ainsi qu'à leur situation économique et sociale,

establishing specific strategies with regions and countries outside the Union with a view to clarifying objectives and approaches in the area of cultural relations; these strategies will in particular be tailored to the features and sustainable development prospects of their cultural sectors, to the state of cultural exchanges with the Union and to their economic and social situations,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échanges culturels seront ->

Date index: 2022-08-22
w