Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Cale d'espacement des éléments
Patin d'espacement
Patin d'écartement des éléments

Traduction de «écartant les éléments sectaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patin d'espacement [ patin d'écartement des éléments | cale d'espacement des éléments ]

inter-element spacer [ spacer ]


écart de circularité d'une ligne réputée circulaire sur la surface extérieure d'un élément roulant

deviation from circular form of a basically circular line on the outside surface of a rolling body
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais ce que nous tentons de faire ici, dans le contexte du paragraphe 24(2) de la Charte.Nous, les parlementaires, exerçons notre droit comme parlementaire de définir—au moins pour guider les tribunaux—les circonstances dans lesquelles, croyons- nous, il n'y aurait aucune raison d'écarter les éléments de preuve et de contester l'arrestation d'un suspect ou le rassemblement d'éléments de preuve en vertu de l'alinéa 429.3(2)b), sans ...[+++]

But what we are trying to do here is, within the context of subsection 24(2) of the charter.we as parliamentarians are exercising our parliamentary right to define those—at least to provide guidance to the courts—in terms of those circumstances where we think evidence would not be excluded and there would be no reason to call into question the arrest of a suspect or the acquiring, I suppose, of evidence, under 429.3(2)(b) without a warrant.


À cet égard, de fait, ces dispositions incarnent les initiatives les plus cyniques que puisse entreprendre un gouvernement pour courtiser l'élément sectaire de la société.

In this respect, in fact, the laws represent some of the most cynical initiatives governments can take to play to what we might call the redneck elements of society.


Par ailleurs, l'article 24 de la Charte autorise le tribunal qui conclut qu'on a porté atteinte aux droits d'une personne garantis par la Charte à écarter les éléments de preuve ou à lui offrir d'autres recours que le tribunal estime convenables et justes eu égard aux circonstances.

As well, section 24 of the charter enables courts, if they find that an individual's charter rights have been violated, to either exclude evidence from a trial or to grant the individual other remedies that are “appropriate and just in the circumstances”.


5. se félicite du consensus existant en Europe sur le développement et de la volonté clairement exprimée par l'Union européenne de se préoccuper des pays touchés par un conflit ou pâtissant de la fragilité de l'État et de sa volonté tout aussi clairement exprimée de contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), y compris une politique en faveur de l'enseignement universel; se félicite du fait qu'au Pakistan, l'enseignement est un secteur prioritaire, comme l'ont décidé d'un commun accord la Commission et les autorités pakistanaises, et que certains nouveaux projets en la matière sont déjà en préparation dans le Sindh et dans les provinces situées aux confins nord-ouest; demande à l'UE de continuer à ...[+++]

5. Welcomes the European consensus on development and the EU's clear commitment to addressing countries affected by conflict or state fragility and its equally clear commitment to helping to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), including universal education policy; welcomes the fact that in Pakistan, education was a priority jointly agreed between the Commission and the Pakistan authorities and that some new education projects are already being prepared in the Sindh and North West frontier provinces; calls on the EU to continue its financial and technical support for the government of Pakistan in this regard; calls on the government of Pakistan to significantly increase financial support to the public school system, and to wo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. demande au gouvernement de renforcer son soutien au système public d'éducation et à réformer ce dernier, en le purgeant notamment de ses éléments sectaires et pro-djihad;

Calls on the government to give increased support to and reform the public school system, including the removing of the sectarian and pro-jihad elements;


Ma seconde remarque apparaît clairement dans le rapport de M. Queiró: nous ne devons pas négliger, ou même complètement écarter, un élément aussi important de la vie sociale, culturelle et économique.

My second point is one that emerges quite clearly from the Queiró report, namely that we must not sideline, or even disregard entirely, such an important aspect of social, cultural and economic life.


Monsieur le Président, je crois par contre qu’il faudrait écarter les éléments suivants: premièrement, l’idée absurde de reporter ce débat après les élections européennes; deuxièmement, l’idée selon laquelle ce qui m’intéresse est pro-européen et ce qui ne m’intéresse pas est anti-européen; troisièmement, l’absurdité de diviser l’Europe avant même son élargissement; et quatrièmement, les récriminations qui ne nous mènent nulle part, à l’exception de quelques personnes, bien entendu - comme le président du groupe du parti socialiste européen - qui croient que le gouvernement de leur pays est le seul à blâmer, quoi qu’il fasse et quoi q ...[+++]

What I believe should be ruled out, Mr President, is the following: firstly, the absurd idea of postponing this debate until after the European elections; secondly, the idea that what interests me is Europeanist and that what does not interest me is anti-European; thirdly, the nonsense of dividing Europe even before it has been enlarged; and fourthly, the recriminations which get us nowhere, except for some people, of course – such as the President of the Group of the Party of European Socialists – who believe that the government of their country is solely to blame, whatever it does and whatever happens.


C'est pourquoi il écarte les éléments qui pourraient donner lieu à des pratiques malhonnêtes pouvant induire le consommateur en erreur. Il écarte notamment l'obligation d'établir la traçabilité (et, au bout du compte, l'étiquetage) des produits obtenus à partir d'OGM dans lesquels toute trace de modification génétique a disparu et qui par conséquent ne se différencient pas des produits classiques.

Specifically, it rejects the requirement to ensure traceability (and, therefore, to supply labelling) for GMO-derived products from which all trace of genetic modification has disappeared and which do not therefore differ from conventional products.


Le gouvernement n'a-t-il pas songé que Colin Powell demande de l'aide pour écarter les éléments les plus récalcitrants de sa propre administration qui considèrent les bombardements comme la seule solution pour venir à bout des terroristes?

Has the government not thought that Colin Powell is asking for help in warding off the more recalcitrant elements in his own administration who see bombing as the only solution to get terrorists?


Si le tribunal conclut que des éléments de preuve ont été obtenus dans des conditions qui portent atteinte aux droits et libertés garantis par la Charte, ce tribunal doit écarter ces éléments de preuve « s’il est établi [.] que leur utilisation est susceptible de discréditer l’administration de la justice ».

If the court decides that any evidence was obtained in a manner that infringed or denied rights and freedoms guaranteed under the Charter, it must exclude such evidence “if it is established that.the admission of it.would bring the administration of justice into disrepute”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écartant les éléments sectaires ->

Date index: 2021-08-27
w