Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antivibratoire
Ballottement du dollar
Cahotage du dollar
Cahotement du dollar
Capteur d'ébranlement
Dollar ballotté
Dollar cahoté
Dollar secoué
Dollar ébranlé
Insensible à l'ébranlement
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Secousses du dollar
Tir d'ebranlement
à l'abri de vibrations
ébranlement
ébranlement du crédit
ébranlement du crédit du débiteur
ébranlement du dollar
ébranler
ébranlé par

Vertaling van "ébranle sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dollar cahoté | cahotement du dollar | cahotage du dollar | dollar secoué | secousses du dollar | dollar ébranlé | ébranlement du dollar | dollar ballotté | ballottement du dollar

buffeted dollar


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


ébranlement du crédit du débiteur

inability of the debtor to raise credit










à l'abri de vibrations | insensible à l'ébranlement | antivibratoire

shock-absorbent | shockless




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'heure actuelle, c'est la situation historique qui se maintient où nous avons deux transporteurs nationaux et un système réglementaire de laisser-faire pour ce qui est de la concurrence et cela détruit une société et ébranle sérieusement l'autre.

What we're looking at is the current structure based on our history that has two national carriers and a regulatory system that is kind of laissez-faire in terms of competition, which is destroying one company and seriously damaging the other.


Les spécialistes du crime organisé au SPCUM sont convaincus qu'ils pourront ébranler sérieusement les organisations criminelles lorsque ces trois infractions seront créées.

The organized crime specialists at the MUCPD believe they will be able to deal a serious blow to criminal organizations once these three offences are created.


Ni les révoltes qui ont éclaté à Berlin-Est en 1953 ainsi qu’en Pologne et en Hongrie en 1956, ni le Printemps de Prague de 1968 n’ont réussi à ébranler sérieusement les fondations du pouvoir communiste.

Neither the uprisings in East Berlin in 1953 and in Poland and Hungary in 1956, nor the Prague Spring of 1968, succeeded in seriously shaking the foundations of communist rule.


Les projets de la commissaire Kroes ébranlent sérieusement le principe de subsidiarité et de libre circulation des États membres, et tendent à les remplacer par une interférence européenne.

Commissioner Kroes’s plans seriously undermine the principle of subsidiary and the Member States’ freedom of movement and replace them with European interference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, si les pouvoirs actuels du Sénat, qui sont égaux à ceux de la Chambre des communes, sauf pour les projets de loi de finances, sont maintenus alors que la légitimité des sénateurs sera renforcée par leur élection, cela pourrait ébranler sérieusement le principe voulant que la Chambre des communes ait la primauté et que le cabinet lui rende des comptes.

For instance, if the current powers of the Senate equal to those of the House of Commons except for the introduction of money bills remain for a Senate whose members gain the legitimacy of an electoral base, this could produce a serious challenge to the principle of House of Commons primacy and of cabinets responsible to it.


En agissant de la sorte, ils ébranlent sérieusement le seul front commun qui a été créé dans la lutte contre la menace exceptionnellement grave du terrorisme.

In this way they seriously undermine the only common front that has been created in the fight against the exceptionally grave threat of terrorism.


L’accord conclu à Hong Kong ébranle sérieusement les grands piliers de l’économie, ainsi que l’indépendance des pays et les droits souverains en général.

The agreement which came out of Hong Kong strikes a serious blow at basic axes of the economy and countries' independence and sovereign rights in general.


M. Alvaro a fait de l’excellent travail en tant que rapporteur. L’accord qu’ont scellé les principaux groupes sans consulter le Parlement n’a pas de précédent, en ce qu’il ébranle sérieusement nos pratiques de travail.

Mr Alvaro has done an excellent job as rapporteur, and the deal struck between the major groups without reference to the House is unprecedented in its serious undermining of our working practices.


Pendant ce temps, le harcèlement incessant des États-Unis ébranle sérieusement les sociétés forestières canadiennes.

Meanwhile, continuing U.S. harassment is taking a toll on Canadian forest companies.


Alors que les compressions dans le secteur des soins de santé commencent à ébranler sérieusement les Canadiens, le gouvernement fédéral continue de dire à la population que la situation s'améliore.

As health care spending cuts begin to take their true toll on the people of Canada, this federal government continues to tell the public that things are improving; " Don't worry, be happy" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ébranle sérieusement ->

Date index: 2022-08-31
w