Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ça peut arriver—alors vous pourriez ériger " (Frans → Engels) :

On sait que le saumon de l'Atlantique rentre instinctivement chez lui, et s'il se reproduit, retourne à l'océan et revient sur ses pas, ce qui fait beaucoup de si—les chances que cela se produise sont minimes, mais ça peut arriver—alors vous pourriez ériger une clôture et vous débarrasser de cette population rapidement.

There is a clear homing instinct for Atlantic salmon, and if they ever reproduce and go back to the ocean and come back, which is a lot of ifs—the chance for that to happen is minimal, but it could happen—then you could install a fence and get rid of that population in a short time.


Je sais que vous avez longtemps fait partie du corps diplomatique, alors vous pourriez peut-être nous éclairer là-dessus. Si, en effet, vous croyez que c'est le cas, êtes-vous en train de dire — et je crois que vous avez parlé de 1,1 % ce matin lors d'un autre événement — que le Canada devrait doubler ses dépenses militaires, de sorte qu'elles atteignent 35 ou 36 milliards de dollars par année?

If you indeed believe it's the case, are you seriously suggesting—and I think you mentioned the figure of 1.1% this morning at another event—that Canada should nearly double its defence expenditure to get up to $35 billion or $36 billion a year?


Si tout cela devait mener à des systèmes de retraite plus socialement responsables, alors vous pourriez peut-être justifier l’influence de l’UE dans ce domaine.

If all of this were going to lead to more socially responsible pension systems, then, perhaps, you could justify the EU’s influence here.


Ce que vous avez dit a suscité chez moi une autre réserve, à laquelle vous pourriez peut-être réfléchir davantage. Lorsque vous tentez d’intégrer les critères d’élargissement à la Turquie, comme la Commission, vous devez garder à l’esprit que l’élargissement serait alors soumis au contrôle juridique de la Cour, alors qu’il s’agit, en fin de compte, d’une décision politique.

Another reservation I have about what you said, and to which you perhaps ought to give some thought, is that when you seek to include the criteria for enlargement in the Treaty, like the Commission, you have to bear in mind that you would then subject the enlargement to the Court’s legal control, while this is, in the final analysis, about political decision-making.


Peut-être pourriez-vous, Monsieur Frattini, me répondre concrètement à la question de savoir si le Conseil entend intervenir par rapport aux injonctions de M. Mugabe et, quoi qu’il arrive, si elle entend continuer à fournir une aide directe aux ONG qui sont actives au Zimbabwe.

Mr Frattini, could you perhaps give me a concrete answer to the question whether the Council intends to act on Mr Mugabe's dictate and, whether or not they do, whether it is intended to continue to provide direct aid to the NGOs that are active in Zimbabwe.


Peut-être pourriez-vous, Monsieur Frattini, me répondre concrètement à la question de savoir si le Conseil entend intervenir par rapport aux injonctions de M. Mugabe et, quoi qu’il arrive, si elle entend continuer à fournir une aide directe aux ONG qui sont actives au Zimbabwe.

Mr Frattini, could you perhaps give me a concrete answer to the question whether the Council intends to act on Mr Mugabe's dictate and, whether or not they do, whether it is intended to continue to provide direct aid to the NGOs that are active in Zimbabwe.


Alors peut-être pourriez-vous répondre à la question de M. van Hulten, et en parler au Bureau, qui se réunira pour clarifier la situation.

Therefore, maybe you could respond to Mr van Hulten’s question and possibly discuss this matter with the Bureau, that will meet to clarify the situation.


Si vous interprétez ces dispositions de façon beaucoup plus large, en tenant compte de l'abolition du Canada comme société, alors vous pourriez en arriver à une interprétation plus ouverte, qui est celle que je vous propose.

If you interpret the dispositions in a much wider sense, taking into account the abolition of Canada as a society, then you may come to a more inclusive interpretation, which is the one that I propose to you.


Si vous voulez parler d'un règlement en particulier, alors vous pourriez peut-être préciser les secteurs qui sont visés par ces règlements et nous pourrions alors répondre à votre question plus directement.

If you wanted to talk about individual regulations, then you could perhaps identify sectors that are relevant to those regulations, and then we could answer your question more directly.


Certains de ces véhicules peuvent transporter jusqu'à 600 livres, alors vous pourriez placer à bord un premier intervenant, des trousses de télésanté et d'équipement médical et faire en sorte que le tout soit transporté sur place par un UAV; cet appareil peut également exécuter des missions de recherche.

Some of them can carry up to 600 pounds, so you would be able to put on first responder, telehealth and medical equipment kits, and have those dropped by the UAV while it was also doing searching missions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ça peut arriver—alors vous pourriez ériger ->

Date index: 2021-11-30
w