Bien sûr, je sais que cette mesure législative prévoit que l'âge de consentement est 14 ans, parce que toutes les dispositions du Code criminel doivent prévoir le même âge, mais je souhaiterais qu'on saisisse cette occasion pour déclarer que nous ne considérons pas, au Canada, qu'un adolescent de 14 ans est assez mûr pour décider d'avoir des relations sexuelles avec un adulte.
Of course, I know the age of 14 is written throughout all this legislation specifically because all legislation in the Criminal Code relates to the same age, but if anything, I'd like to take this opportunity to state that we do not consider any young person in Canada at the age of 14 to be mature enough to make a decision on whether they want to have sex with an adult person.