Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de vie auprès de personnes âgées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes âgées
Assistante sociale pour personnes âgées
Assister des victimes mineures
Auxiliaire de gériatrie
Classe d'âge
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Gestion de l'âge
Gestion de la pyramide des âges
Gestion de la question de l'âge
Gestion des âges
Groupe d'âge
Personne âgée
Pyramide des âges
Quatrième âge
Répartition par âge
Soins aux personnes âgées
Troisième âge
Vieillard
Vieillesse
Vieux
âge d'entrée au travail
âge d'entrée dans la vie active
âge d'entrée en activité
âge de scolarisation obligatoire
âge de scolarité obligatoire
âge scolaire

Vertaling van "âgés ont vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated emotional and behavioural disturbances are common during the school age period. | Backward reading Develo ...[+++]


répartition par âge [ classe d'âge | groupe d'âge | pyramide des âges ]

distribution by age [ age class | age group | age pyramid | age groups(UNBIS) ]


personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]

elderly person [ aged person | old age | older people | old person | senior citizen | ageing(UNBIS) | ageing persons(UNBIS) ]


assistante de vie auprès de personnes âgées | auxiliaire de gériatrie | assistant de vie auprès de personnes âgées | assistant de vie auprès de personnes âgées/assistante de vie auprès de personnes âgées

older adult services worker | support worker (older adults in care) | residential home older adult care worker | residential support worker


gestion de la pyramide des âges | gestion de la question de l'âge | gestion de l'âge | gestion des âges

age management


assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

older adults community care social worker | older adults social worker | geriatric social worker | gerontology social worker


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

care for the elderly [ care of ageing persons(UNBIS) ]


âge d'entrée au travail | âge d'entrée dans la vie active | âge d'entrée en activité

age at accession to the labour force | age at entry | age at entry into employment | age at entry into the labour force


âge de scolarisation obligatoire | âge de scolarité obligatoire | âge scolaire

compulsory school age | mandatory school age


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
. lorsqu’on parle des « personnes âgées », je ne sais pas vraiment si on présume qu’on parle d’un large éventail de personnes.Il existe d’énormes différences entre les personnes âgées de 65 ans et celles qui ont 95 ans, et lorsqu’on recueille des indicateurs et qu’on examine les statistiques, on ne doit pas oublier, que même chez les personnes âgées, la fourchette d’âge peut être énorme[273].

When we talk about “seniors”, I am not sure whether there is an assumption that we are talking about a large range of people.. There are vast differences between 65-year-olds and 95-year-olds, and when we are collecting indicators and looking at statistics, we need to remember that even within the seniors' population, there is a huge range.[273]


Anna comprend rapidement que le vide qui les sépare ne s'explique pas vraiment par leur couleur de peau différente ou leur différence d'âge, mais principalement par son appartenance à une culture occidentale dans laquelle elle a perdu ou abandonné les rôles prédéterminés de fille, épouse et mère.

Anna soon realises that the emptiness between them is not really the result of their skin colour or age difference, but predominantly due to her belonging to a Western culture in which she has lost or abandoned the preordained roles of daughter, wife and mother.


Si les conservateurs ont vraiment l'intention d'obliger les Canadiens à travailler deux ans de plus en reculant l'âge d'admissibilité à la Sécurité de la vieillesse de 65 à 67 ans, les gens âgés qui se cherchent un emploi mériteraient franchement un petit coup de pouce.

If the Conservatives really intend to force Canadians to work two more years by increasing the eligibility age for old age security from 65 to 67, older workers looking for a job quite frankly deserve a little help.


À contrecœur, certes, sans enthousiasme, avec réticence, mais peut-on vraiment s'attendre à autre chose lorsqu'un cadre stable comme l'euro est soudain remis en cause, lorsque chaque citoyen doit faire face à des évolutions douloureuses, comme l'augmentation de la charge fiscale ou l'allongement de l'âge de départ à la retraite?

Grudgingly, half-heartedly, reluctantly, but would you really expect otherwise, when a stable framework like the euro is suddenly questioned, when people personally have to face hard facts like higher taxes or a later retirement age?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Je suis vraiment satisfait de l’adoption de cette résolution qui, pour l’essentiel: invite les États membres à prendre en considération l’évolution démographique des dernières années, en particulier le vieillissement de la population, qui entraîne de plus fortes pressions budgétaires et une demande forte d’une meilleure infrastructure pour les soins de santé et les services sociaux; encourage les États membres à lutter contre l’exclusion sociale des personnes âgées et contre toute for ...[+++]

− I am very happy with the adoption of this resolution, which basically: calls on Member States to consider the demographic developments of recent years – and especially the ageing of population – leading to increased budgetary pressures and high demand for better health and social care infrastructure; encourages Member States to fight against the social exclusion of elderly people and any type of discrimination based on age; and reminds Member States that ensuring access to adequate health and care services is a fundamental principle of the European model of solidarity.


Pour améliorer l’inclusion et l’éducation des personnes âgées, les activités doivent être adaptées de manière appropriée et vraiment à leur portée.

In order really to improve the inclusion and literacy of older people, activities must be appropriately adapted and really accessible to them.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, la caractéristique du programme Jeunesse est qu'il est vraiment ouvert à tous les jeunes et qu'il leur permet des expériences européennes directes, à un âge important dans la formation de la personnalité, et apporte une dimension européenne à leur vie.

(DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the unique thing about the Youth Programme is that it really is open to all young people and, at an age when characters are formed, facilitates direct European experiences to do that, and gives their lives the European dimension.


La désignation des trois personnes qui présideront la Convention, trois hommes d'État connus, d'une grande expérience et qui ont fait la preuve de leur engagement, suscite néanmoins quelques doutes. Ce trio de messieurs d'un âge respectable est-il vraiment à même d'enthousiasmer les citoyens, et notamment les jeunes, concernant le débat sur l'avenir de l'Europe ?

Despite their long experience and considerable commitment, there is nonetheless a certain amount of doubt about the three well-known statesmen appointed to the Bureau. Will these three gentlemen of quite mature years really be able to enthuse people, especially young people, when it comes to the debate about the future?


Je suis tout à fait d’accord avec lui pour trouver vraiment trop absurde, alors que nous produisons en Europe des films d’excellente qualité, que seulement 22 pour cent de ces films soient projetés dans les salles de cinéma, pour ne pas parler de la proportion de films européens non nationaux projetés dans les États membres. Pourtant, le film constitue un moyen parmi les mieux adaptés pour faire connaître aux jeunes comme aux plus âgés la culture des autr ...[+++]

I fully subscribe to his view that it is sheer madness to think that we produce excellent films in Europe, while only 22% of those end up in cinemas, not to mention the percentage of non-national films that are being shown in the Member States, despite the fact that for people of all ages, film is the ideal medium to get to know each other’s culture.


Est-ce qu'on assure vraiment un respect des personnes âgées quand lorsque les personnes âgées ont besoin d'information à propos d'un chèque de pension qui n'est pas arrivé à temps, sur un chèque qui ne correspond pas au montant habituel, ou toute autre information?

Do we really show seniors respect when they need information about a pension cheque that is late in coming or a in different amount than usual, or any other matter, and we cannot provide it to them?


w