Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "âgées auraient voulu " (Frans → Engels) :

Nous avons, lors de notre dernière réunion, rencontré des représentants de la Saskatchewan Association of Rural Municipalities, et ils ont parlé du fait qu'ils auraient voulu que le gouvernement de la Saskatchewan joue le rôle de leader qu'avait assumé le gouvernement albertain en mettant en place le versement de 120 $ par tête, assorti d'une confirmation de l'âge des bêtes.

We had SARM here at the last meeting, and they were talking about how they wished the Saskatchewan government had taken the leadership role that the Alberta government took when they put the $120 a head in place, attaching age verification to it.


Nous ne nous attendions pas à des chiffres aussi élevés: 92 p. 100 des jeunes ont dit qu'ils n'auraient pas la confiance voulue pour résister à quelqu'un de cinq ans plus âgé qu'eux et qui exercerait des pressions pour avoir des relations sexuelles, même contre leur volonté.

We weren't expecting to have statistics that high: 92% of young people said they would not have the confidence to resist somebody who was more than five years older and who was pressuring them to have sex, even against their will.


Les personnes âgées auraient voulu avoir droit à davantage que 11 mois de rétroactivité.

Seniors would have liked to have been entitled to more than 11 months' retroactivity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgées auraient voulu ->

Date index: 2025-05-19
w