Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérance de vie à un âge donné

Vertaling van "âge donné devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles de ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


espérance de vie à un âge donné

life expectancy at a given age


Espérance de vie à un âge donné

Life expectancy at a given age
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. rejette vivement, cependant, la conception selon laquelle les politiques en faveur d'un vieillissement actif ne seraient qu'un instrument servant au maintien de l'employabilité des travailleurs âgés et demande instamment aux États membres de procéder à toutes les analyses et de déployer tous les efforts nécessaires pour passer à une approche fondée sur le cycle de vie et, le cas échéant, de réformer le système de pension, tout en mettant tout en œuvre pour stabiliser les règles sur la retraite, en tenant compte des taux de chômage réels parmi la population de plus de 50 ans avant de modifier l'âge légal de la retraite; estime qu'en ne liant l'âge du départ à la retraite qu'à l'espérance de vie, on ne tient pas compte de l'importance de ...[+++]

19. Strongly rejects, however, the consideration of active ageing policies solely as an instrument to maintain the employability of older workers, and urges the Member States to make all the necessary assessments and efforts to shift to a lifecycle approach and, where appropriate, reform the pension system, while making every effort to stabilise the rules on retirement, taking into account actual unemployment rates among the population above the age of 50 before changing the mandatory pension age; believes that linking the retirement age only to life expectancy fails to take account of the importance of labour market trends and should not, therefore, be the only instrument used to tackle the challenge of an ageing society; considers that ...[+++]


19. rejette vivement, cependant, la conception selon laquelle les politiques en faveur d'un vieillissement actif ne seraient qu'un instrument servant au maintien de l'employabilité des travailleurs âgés et demande instamment aux États membres de procéder à toutes les analyses et de déployer tous les efforts nécessaires pour passer à une approche fondée sur le cycle de vie et, le cas échéant, de réformer le système de pension, tout en mettant tout en œuvre pour stabiliser les règles sur la retraite, en tenant compte des taux de chômage réels parmi la population de plus de 50 ans avant de modifier l'âge légal de la retraite; estime qu'en ne liant l'âge du départ à la retraite qu'à l'espérance de vie, on ne tient pas compte de l'importance de ...[+++]

19. Strongly rejects, however, the consideration of active ageing policies solely as an instrument to maintain the employability of older workers, and urges the Member States to make all the necessary assessments and efforts to shift to a lifecycle approach and, where appropriate, reform the pension system, while making every effort to stabilise the rules on retirement, taking into account actual unemployment rates among the population above the age of 50 before changing the mandatory pension age; believes that linking the retirement age only to life expectancy fails to take account of the importance of labour market trends and should not, therefore, be the only instrument used to tackle the challenge of an ageing society; considers that ...[+++]


Ce paiement ne devrait être octroyé que pendant une période de cinq ans au maximum , étant donné qu'il ne devrait couvrir que la période initiale de vie de l'exploitation et ne devrait pas devenir une aide au fonctionnement, et il devrait être ouvert aux jeunes agriculteurs qui commencent à exercer une activité agricole et qui sont âgés de 40 ans au maximum au cours de l'année de première demande au régime de paiement de base ou au régime de paiement unique à la surface.

That payment should only be granted during a maximum period of five years, since it should only cover the initial period of the life of the business and should not become an operating aid, and it should be available to young farmers commencing their agricultural activity who are no more than 40 years of age in the year of the first submission of the application to the basic payment scheme or the single area payment scheme .


(Le document est déposé) Question n 844 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’augmentation de l’âge d’admissibilité à la Sécurité de la vieillesse (SV) et l’affirmation du gouvernement que la viabilité à long terme du programme en dépendait: a) quelle est la mesure que le gouvernement utilise pour déterminer le niveau de viabilité de la SV; b) selon le gouvernement, à quoi la viabilité de la SV correspond-elle pour ce qui est (i) de la somme maximale consacrée à la SV par année, (ii) du pourcentage maximal du budget annuel du gouvernement consacré à la SV, (iii) du pourcentage maximal du PIB annuel consacré à la SV; c) quels sont les détails, y compris les dates et numéros de dossier, de toutes les études que le gouvernement a entreprise ...[+++]

(Return tabled) Question No. 844 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the increase in the age eligibility for Old Age security (OAS) and the government's contention that it was necessary for the long-term sustainability of the program: (a) what is the measure that the government uses to determine the sustainability level for OAS; (b) what does the government consider OAS sustainability in terms of (i) maximum dollar figure per year expended on OAS, (ii) maximum percentage of the government's annual budget expended on OAS, (iii) maximum percentage of annual GDP spent on OAS; (c) what are the details, including dates and file numbers, of all studies the government has undertaken in determining that the OAS age of eligibility needed to be rais ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Calypso ayant donné jusqu'ici de bons résultats, la Commission devrait renforcer cette action préparatoire et l'inscrire dans une perspective transnationale, permettant ainsi à certaines catégories de personnes – les jeunes, les personnes âgées, les personnes handicapées et les familles défavorisées – d'accéder au tourisme, même et surtout en basse saison.

Calypso has shown positive results so far and the Commission should now develop this further by giving it a cross-border perspective, allowing some categories of people, the young, the elderly, the disabled and poor families to enjoy a holiday, including and particularly during the low season.


D'ici 2030, le nombre de travailleurs âgés appartenant à la tranche d'âge 55-64 ans devrait augmenter de 24 millions, étant donné que les enfants du baby-boom vont se retrouver dans la catégorie des seniors, et l’Union européenne dans son ensemble comptera 34,7 millions d’habitants de plus de 80 ans (contre seulement 18,8 millions aujourd'hui).

By 2030 there will be 24 million more older workers in the 55 64 age bracket as the baby boomers reach old age, and the EU as a whole will have 34.7 million inhabitants over the age of 80 (compared with only 18.8 million today).


Étant donné leur âge, étant donné l'esprit qui règne à l'approche de Noël et de la nouvelle année, étant donné les fêtes d'Hannoucah, on devrait aider ces personnes, qui ont la sympathie de tous les Montréalais et de tous ceux qui ont examiné la documentation, notamment des députés libéraux qui leur ont rendu visite et qui en sont arrivés à la même conclusion.

Considering their age, and in the spirit of Christmas, the New Year and Hanukkah, something should be done for these people, who have the sympathy of everybody in Montreal and everyone who reviews the documentation, including many Liberal members who have been visiting them and have come to the same conclusion.


Toutefois, la plupart d’entre eux estiment qu’ils ignorent le fonctionnement de la PAC (nombreux sont ceux – notamment en Italie, en Espagne, en Autriche et en Suède – qui n’en savent rien ou pas grand chose), ce qui donne à penser que la communication à ce sujet pourrait être améliorée; Le manque de connaissances concernant la PAC est apparemment plus le fait des femmes, des 15-24 ans et des plus de 54 ans: ainsi, la Commission devrait faire porter sa stratégie de communication sur ces tranches d'âge.

Nevertheless the majority feel they are unaware of the functioning of the CAP (many - especially in Italy, Spain, Austria and Sweden - having little or no knowledge about it) suggesting that there is room for more communication on the way the CAP works; Low levels of awareness about the CAP are more likely to be observed among women, people aged 15-24 years old and over 54 and, suggesting that the Commission should cover this age range with its communication strategy.


Il souhaite en particulier que soit mis en valeur le rôle des volontaires et maintient que l'accent devrait être mis sur tous les groupes d'âge pendant l'Année européenne, étant donné que l'apprentissage tout au long de la vie est désormais plus largement accepté.

It was particularly keen to see an emphasis given to the role of volunteers, and maintained that all age groups should be given focus during the Year, as life-long learning became more widely accepted.


Les points de référence aux formes de résolution des discriminations et aux limites d’âge pour la participation dans le programme (15-25 ans, bien que des exceptions soient admises) sont également insuffisants, étant donné que la moyenne d’âge de finalisation des études supérieures se rapproche considérablement de la limite supérieure, c’est pourquoi elle devrait être fixée à 30 ans.

The references to ways of solving the problems of discrimination and to the age range for participation in the programme – 15-25, although there are some exceptions – are also inadequate, given that the average age for completing higher education is very close to the upper limit, which should be raised to 30 years.




Anderen hebben gezocht naar : âge donné devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âge donné devrait ->

Date index: 2023-11-30
w