Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à quelle heure désirez-vous être réveillé

Traduction de «à quelle heure désirez-vous être réveillé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à quelle heure désirez-vous être réveillé

at what time would you like to be called
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque je parle de jours de congé, c'est que vous pouvez vous réveiller à n'importe quelle heure le matin sans vous inquiéter d'avoir à aller travailler.

When I say days off, I mean you wake up in the morning when you want to and you don't show up at work.


Autrement dit, je ne sais pas à quelle heure vous commencez puis à quelle heure vous terminez, mais disons, de neuf heures à neuf heures, je comprends que vous allez avoir un entraînement soit en anglais soit en français et vous allez vous adapter à la réalité de vos étudiants et vice-versa.

What I am hearing is that you will have instruction either in English or in French and you will adapt to the reality of your students and vice versa.


Donc, je souhaite maintenant que vous nous disiez, après ce débat et avant ce vote dans quelques heures, quelle est la procédure que vous allez adopter pendant les deux ans à venir puisqu’une réévaluation doit avoir lieu en 2013 qui permettra ainsi, rapidement, comme l’a souhaité aussi notre rapporteur du groupe, Matthias Groote, d’aller plus loin dans cette lutte pour permettre une pollution moindre par ces véhicules légers utilitaires.

Therefore, I would now like you to tell us, following the debate and before the vote in a few hours’ time, what the procedure you are going to adopt for the next two years consists of, since a review is due to take place in 2013, thus allowing us without delay, as our group rapporteur Mr Groote wanted, to take this fight further in order to reduce pollution by these light commercial vehicles.


Son Honneur la Présidente intérimaire : Honorables sénateurs, comme il est 18 heures, désirez-vous que nous ne tenions pas compte de l'heure?

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, it being six o'clock, is it your wish that we not see the clock?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, pourriez-vous éclairer un peu cette Assemblée, vu l’heure, afin que ceux d’entre nous qui ont posé des questions sachent exactement quelle sera la procédure?

– Madam President, could you offer the House a little guidance, in view of the time, so that those of us who have tabled questions know exactly what the procedure will be?


Je souhaiterais également vous demander dans quelle mesure la Commission- tout en garantissant bien entendu que l’excellence reste le critère essentiel- pourrait également tenir compte, comme elle l’a fait en d’autres circonstances, de l’équilibre entre les sexes à l’heure d’évaluer les projets et tenir également compte du fait que ces projets sont dirigés par des femmes.

I would also like to ask you to what extent the Commission — while ensuring that excellence remains the main criterion, of course — could also take account, as it has done on other occasions, of the gender balance when it comes to evaluating projects, or take account of the fact that these projects are led by women.


Vous le savez, quelques heures seulement après l’arrivée de l’Autriche à la présidence, un événement que le chancelier fédéral a qualifié de «réveil» s’est produit et a conduit l’Union européenne à manifester davantage d’intérêt pour cette question.

As you are all aware, only a few hours into the presidency, something occurred that the Federal Chancellor has termed a ‘wake up call’, and that has resulted in the European Union developing a deeper interest in this topic.


Voici la question que je souhaite vous poser ce soir sans savoir si vous pourrez déjà y répondre : quelles sont à l’heure actuelle les solutions envisageables ?

My question to you this evening, although I do not know whether you can answer it, is: what solutions do we now have available?


Maintenant que l'étude du projet de loi a été reportée - et c'est une chance pour le gouvernement que l'opposition ait proposé de reporter le vote à demain - il faut tenir compte, tout d'abord, qu'il n'existe aucun ordre à ce sujet; deuxièmement, que nous ne savons pas à quelle heure le vote aura lieu - et on devrait nous le dire; et troisièmement, que si l'on nous ordonnait de voter demain à une certaine heure, il serait très difficile pour d'autres sénateurs de proposer des amendements avant que l'on ait disposé de l'amendement et du sous-amendement - si vous jugez le sous-amendement r ...[+++]

Now that this bill has been delayed - and I think it is quite a bit of luck for the government that the opposition has asked to delay the taking of the vote until tomorrow - we must consider, first, that we have no order; second, that we do not know at what time the vote will be taken - and we should be told; and, third, if an order were to be issued that we vote tomorrow at a certain time, it would be difficult for others to propose amendments before we disposed of the amendment and the subamendment - that is, if Your Honour sees f ...[+++]


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, il est 18 heures; désirez-vous que je ne tienne pas compte de l'heure?

The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is six o'clock; is it your wish that I not see the clock?




D'autres ont cherché : à quelle heure désirez-vous être réveillé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

à quelle heure désirez-vous être réveillé ->

Date index: 2024-04-12
w