Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «à juste titre montrés critiques envers » (Français → Anglais) :

Les avocats, les associations du barreau, les organismes de protection de la liberté publique et les organismes de protection des droits de la personne ont fait cela, et ils continueront, à juste titre, de critiquer ces dispositions jusqu'à ce qu'on trouve des solutions convenables et qu'on établisse un bon équilibre.

Lawyers, bar associations, civil liberties organizations and human rights organizations have done that and they will correctly continue to criticize these laws until proper solutions are found and the right balance is reached.


réaffirme, sans pour autant négliger l'importance de l'acquisition de compétences favorisant l'employabilité, que la valeur, la qualité et l'utilisation pratique du savoir ainsi que la rigueur académique devraient être préservées; fait valoir, eu égard aux différentes situations économiques des États membres et à la diversité de leurs traditions éducatives, qu'il convient d'éviter les approches normatives généralisées; souligne que la future stratégie pour les compétences en Europe, tout en se concentrant à juste titre sur les défis économiques et de l'emploi, devrait attacher une importance ég ...[+++]

Reiterates that, notwithstanding the importance of acquiring employability skills, the value, quality and practical use of knowledge and academic rigour should be upheld; emphasises that given the Member States’ different socio-economic situation and diverse educational traditions, blanket prescriptive approaches must be avoided; underlines that the forthcoming European Skills Agenda, while rightly focusing on economic and employment challenges, should equally address the importance of subject knowledge, academic per ...[+++]


− (NL) Les deux rapporteurs sur le budget de l’UE, M. Virrankoski et M. Itälä, se sont à juste titre montrés critiques envers l'augmentation des montants en 2008.

− (NL) Both rapporteurs on the EU budget, Mr Virrankoski and Mr Itälä, have rightly taken a somewhat critical line on the increase in the amounts for 2008.


Il s'est montré critique envers le gouvernement, et nul ne peut prétendre qu'il est à la solde du gouvernement de quelque façon que ce soit.

He has been critical of the government.


Ce n'est pas parce que j'ai, dès le début, eu mes doutes et me suis montré critique envers le mécanisme des prêts bilatéraux que je n'espère pas que le système va fonctionner et arrêter la spéculation contre l'euro.

I have had my doubts since the start and have criticised the system of bilateral loans, but that does not mean that I do not hope that it works and stops speculation against the euro.


Ce Livre vert fait référence au rôle de la directive du Conseil 77/486/CEE concernant l’éducation des enfants des travailleurs migrants et se montre critique envers les actions qui ont été entreprises au coup par coup au cours des trente dernières années sur la base de cette directive.

The Green Paper refers to the role of Council Directive 77/486/EEC on the education of the children of migrant workers, and takes a critical view of the piecemeal actions that have been taken over the past 30 years on the basis of that directive.


Ce Livre vert fait référence au rôle de la directive du Conseil 77/486/ CEE concernant l’éducation des enfants des travailleurs migrants et se montre critique envers les actions qui ont été entreprises au coup par coup au cours des trente dernières années sur la base de cette directive.

The Green Paper refers to the role of Council Directive 77/486/ EEC on the education of the children of migrant workers, and takes a critical view of the piecemeal actions that have been taken over the past 30 years on the basis of that directive.


Nous avons écouté l'orateur qui s'est montré critique envers la proposition.

We have listened to the speaker who is critical of the proposal.


Au vu de la fière tradition de la Gendarmerie royale du Canada, des services de police provinciaux, des services de police locaux et de la police régionale partout au Canada, nous pouvons à juste titre être reconnaissants envers ces hommes et ces femmes dont le travail professionnel nous permet de dormir paisiblement la nuit et fait en sorte que le Canada puisse remplir des fonctions importantes sur la scène internationale, notamment agir comme hôte de rencontres, accueillir des gens de partout dans le monde, teni ...[+++]

When we look at the proud tradition of the Royal Canadian Mounted Police, the provincial police services, the local police and the regional police across Canada, we can be justifiably grateful that these men and women are there doing the kind of professional job that they do to enable us to all sleep better at night and, further, to let Canada do the kind of things that are important on the international scene, which is to host meetings and be the host for people from around the world, to enable us to carry on the great commitment that Canada has in this area and, furthermore, to enable Canada to carry on the proud tradition started by m ...[+++]


Le ministre n'ignore pas que sa proposition visant à éliminer 2,5 milliards de dollars du budget de l'enseignement postsecondaire est très critiquée, et à juste titre. Ces critiques trahissent le

The minister will know that for good reason criticisms have come forward over his proposal to cut $2.5 billion from post




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

à juste titre montrés critiques envers ->

Date index: 2024-06-04
w