Si le député d'Elk Island acceptait de donner une chance au projet de loi, notamment une fois qu'il aura été renvoyé au comité, il constaterait sans doute que, pour résoudre le problème du trafic des diamants à des fins illicites, cette mesure législative constitue une atteinte raisonnable aux libertés civiles, cela, pour permettre des perquisitions et la saisie de biens s'il y a des motifs raisonnables de croire que ces biens sont détenus à des fins allant à l'encontre des droits de la personne et qu'ils sont susceptibles de nuire à des gens d'ici ou d'ailleurs.
If the member for Elk Island were to give this bill a chance, particularly after it goes to the committee stage, I think he would find that, in the interests of solving the problem of trafficking in these diamonds for unlawful purposes, the bill is a reasonable curtailment of civil liberties in terms of the need to search and seize property if there is a reasonable expectation that this property may be held for purposes that are contrary to human rights that may injure people either here or elsewhere.