Quatrièmement, l'expérience acquise des subventions provenant du budget communautaire et des critiques de la Cour des comptes a permis d'être plus rigoureux quant à la documentation relative aux coûts contractuels, ce qui s'est traduit par une réaction en chaîne sur le calendrier des paiements.
Fourthly, in the light of experience with subsidies from the Community budget and the criticisms of the Court of Auditors, greater rigour may have been brought to bear on the documentation relating to contract costs, resulting in knock-on effects on the timing of payments.