Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système APP
Éditeur électronique de prévisions
éditeur électronique

Traduction de «Éditeur électronique de prévisions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système APP [ Éditeur électronique de prévisions ]

Forecast Production Assistant




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[25] Les œuvres qui ne sont plus dans le commerce sont à distinguer des œuvres orphelines: dans le premier cas, l’auteur ou l’éditeur est connu, mais l’ouvrage ne peut être obtenu ni par les canaux classiques de distribution, ni pas les nouveaux canaux électroniques; dans le second cas, l’auteur est inconnu ou ne peut être localisé.

[25] Out-of-commerce works differ from orphan works to the extent that their authors or publishers are known, but the book is not available in traditional or in the new electronic channels of trade. Orphan works are works where the author is not known or, even if known, cannot be located.


La mise en oeuvre complète de la Directive sur le commerce électronique (2000/31/CE) contribuera certainement à créer en Europe un environnement plus favorable et plus prévisible pour le commerce électronique.

In addition, the full implementation of the e-commerce Directive (2000/31/CE) will certainly contribute to a more favourable and predictable business environment for e-business in Europe.


Le règlement (UE) no 910/2014 sur l’identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur (JO L 257 du 28.8.2014, p. 73) fournit un cadre réglementaire prévisible en vue de permettre des interactions électroniques sûres et sans discontinuité entre les entreprises, les particuliers et les pouvoirs publics.

The Regulation (EU) No 910/2014 (OJ L 257, 28.8.2014, p. 73) on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market provides a predictable regulatory environment to enable secure and seamless electronic interactions between businesses, citizens and public authorities.


Il se pourrait que dans certains cas l'écrivain vende ses droits électroniques à un éditeur, lequel les revendrait à son tour à un éditeur électronique.

It could be that in some cases a writer would license his electronic rights to a book publisher, who would then sub-license him to an electronic publisher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, au sujet du commerce électronique, je vous ai entendu dire, monsieur Moore, que le gouvernement peut aider les petits éditeurs au niveau des supports électroniques.

Thirdly, with respect to electronic commerce, I notice, Mr. Moore, you said that perhaps the government can help the small publishers with the electronic form.


Les éditeurs et toutes les maisons d'enseignement ont dû s'adapter à ces nouveaux modes électroniques de transmission de la connaissance issue de la pensée d'un individu ou d'un professeur qui a mis papier sur papier, ou support électronique, ces nouvelles connaissances que l'on transmet aux jeunes pour préparer l'avenir.

Publishers and all teaching institutions have had to adapt to these new electronic modes of sharing knowledge that comes from the mind of an individual or teacher who puts this new knowledge down on paper, or records it electronically, and then shares that knowledge with students to prepare them for the future.


Bruxelles, le 6 décembre 2011 – La Commission européenne a ouvert une procédure formelle d'examen afin de déterminer si les éditeurs internationaux Hachette Livre (Lagardère Publishing, France), Harper Collins (News Corp., États-Unis), Simon Schuster (CBS Corp., États-Unis), Penguin (Pearson Group, Royaume-Uni) et Verlagsgruppe Georg von Holzbrinck (qui détient notamment Macmillan, Allemagne) se sont livrés, probablement avec l'aide de Apple, à des pratiques anticoncurrentielles affectant la vente de livres électroniques dans l'Espace écono ...[+++]

Brussels, 06 December 2011 - The European Commission has opened formal antitrust proceedings to investigate whether international publishers Hachette Livre (Lagardère Publishing, France), Harper Collins (News Corp., USA), Simon Schuster (CBS Corp., USA), Penguin (Pearson Group, United Kingdom) and Verlagsgruppe Georg von Holzbrinck (owner of inter alia Macmillan, Germany) have, possibly with the help of Apple, engaged in anti-competitive practices affecting the sale of e-books in the European Economic Area (EEA) , in breach of EU antitrust rules.


3.8 Bien que le règlement attribue à la plate-forme de RLL la fonction «de permettre aux parties et à l’organe de REL de suivre la procédure de règlement en ligne des litiges» (article 5, paragraphe 3, alinéa d), le CESE aurait espéré que l'on pose les bases d'un système de RLL qui contribue à la légitimité de la justice en ligne ou de la justice électronique; le CESE espérait également que le système soit construit pour être en mesure de réutiliser et de copier des infrastructures et des ressources technologiques existantes, synchrones ou asynchrones, telles que les «chats», les forums électroniques, les listes de distribution, le cour ...[+++]

3.8 Although the regulation states the ODR platform will have the function of ‘enabling the parties and the ADR entity to conduct the dispute resolution procedure online’ (Article 5(3)(d)), the EESC had hoped that the foundations would be laid for an ODR system that would contribute to the legitimacy of online or electronic justice; it would hope that the system would be shaped in such a way as to re-use and copy existing infrastructure and technological resources, synchronous or asynchronous, such as chat, electronic forums, mailing lists, email, tele-conferencing, audio- and video-conferencing, virtual meeting rooms etc.; that it wou ...[+++]


Si le budget du PAP reste fixe, la valeur de son aide s'amoindrira, nous ne pourrons plus compter sur le programme de manière prévisible et il sera plus difficile pour les éditeurs d'en tenir compte dans leurs prévisions de croissance.

If the PAP budget remains fixed, the value of the aid it provides will decline, and we will no longer be able to rely on the program in a predictable manner, and it will be more difficult for publishers to take it into account in their growth estimates.


(60) Pour permettre un développement sans entrave du commerce électronique, le cadre juridique doit être clair et simple, prévisible et cohérent avec les règles applicables au niveau international, de sorte qu'il ne porte pas atteinte à la compétitivité de l'industrie européenne et qu'il ne fasse pas obstacle à l'innovation dans ce secteur.

(60) In order to allow the unhampered development of electronic commerce, the legal framework must be clear and simple, predictable and consistent with the rules applicable at international level so that it does not adversely affect the competitiveness of European industry or impede innovation in that sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Éditeur électronique de prévisions ->

Date index: 2024-01-17
w