Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «°17′27″ de longitude » (Français → Anglais) :

de là, vers le sud-est, en ligne droite jusqu’à un point situé à 62°17′50,1″ de latitude nord et 126°27′17,1″ de longitude ouest;

Thence southeasterly in a straight line to a point at latitude 62°17′50.1″ North and longitude 126°27′17.1″ West;


b) la partie de la municipalité régionale de Halifax située à l’est et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la route n 102 avec la limite nord de ladite municipalité régionale; de là généralement vers le sud suivant ladite route et la route n 118 jusqu’au chemin Guysborough; de là vers l’est en ligne droite sur une distance d’environ 8,6 km jusqu’à un point situé dans le lac Three Mile à 44°48′27″ de latitude N et 63°29′29″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite sur une distance d’environ 9,2 km jusqu’à l’ex ...[+++]

(b) that part of the Halifax Regional Municipality lying easterly and northerly of a line described as follows: commencing at the intersection of Highway No. 102 with the northerly limit of said regional municipality; thence generally southerly along said highway and Highway No. 118 to Guysborough Road; thence easterly in a straight line for approximately 8.6 km to a point in Three Mile Lake at latitude 44°48′27″N and longitude 63°29′29″W; thence easterly in a straight line for approximately 9.2 km to the most northerly extremity of Porters Lake; thence northeasterly in a straight line for approximately 11.9 km to the most northweste ...[+++]


De là, vers l’ouest jusqu’à un point situé par 65°32′24″ de latitude et 90°17′27″ de longitude;

Thence westerly to a point at latitude 65°32′24″ and longitude 90°17′27″;


11. de là, vers le nord et vers l’ouest le long de cette parcelle C jusqu’à son intersection avec la parcelle 17 désignée à la sous-annexe I de l’annexe F de l’Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, à 68°09′00″ de latitude nord et 132°21′00″ de longitude ouest, ce point se rapportant au Système de référence géodésique nord-américain 1927 (NAD 27);

11. Thence, northerly and westerly along said Parcel C to its intersection with Parcel 17, as described in Schedule I of Appendix F to the Gwich’in Comprehensive Land Claim Agreement, at latitude 68º09′00″ N and longitude 132º21′00″ W, being a point in reference to North American Datum 1927 (NAD 27);


12. de là, vers l’ouest le long de la limite nord de cette parcelle 17 jusqu’à son coin nord-ouest, à l’intersection de la rive sud-est d’un lac sans nom et 68°09′00″ de latitude nord, à environ 132°24′10″ de longitude ouest, ce point se rapportant au Système de référence géodésique nord-américain 1927 (NAD 27);

12. Thence, westerly along the north boundary of said Parcel 17 to the northwest corner of said Parcel 17, at the intersection of the southeast bank of an unnamed lake with latitude 68º09′00″ N, at approximate longitude 132º24′10″ W, being a point in reference to North American Datum 1927 (NAD 27);


la route passant par Izvor, Zidarovo et Gabar jusqu’à l’intersection entre la route locale et la limite administrative de la municipalité de Sredets à 42°18′19,82″ de latitude nord et 27°17′12,11″ de longitude est;

the road to Izvor, Zidarovo and Gabar following to the point where the local road hits the administrative border of the municipality Sredets at 42°18′19,82″N/27°17′12,11″E;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

°17′27″ de longitude ->

Date index: 2022-11-08
w