Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «°17′17″ de longitude » (Français → Anglais) :

Commençant à un point nord-ouest, situé par environ 47º19′12″ de latitude nord et 61º57′41″ de longitude ouest; de là, vers le sud-ouest le long de la laisse des hautes eaux ordinaires du golfe du Saint-Laurent jusqu’au point sud-ouest situé par environ 47º17′56″ de latitude nord et 61º58′43″ de longitude ouest; de là, vers l’est le long d’une ligne droite jusqu’au point sud-est situé par environ 47º18′11″ de latitude nord et 61º56′33″ de longitude ouest; de là, vers le nord le long de la laisse des hautes eaux ordinaires de la baie de Plaisance jusqu’au point nord-est situé par environ 47º18′59″ de latitude nord et 61º56′09″ de longi ...[+++]

Commencing at a northwestern point at approximate latitude 47º19′12″N and approximate longitude 61º57′41″W; thence southwesterly along the ordinary high-water mark of the Gulf of St. Lawrence to a southwestern point 47º17′56″N and 61º58′43″W; thence easterly in a straight line to a southeastern point at approximate latitude of 47º18′11″N and approximate longitude 61º56′33″W; thence northerly, along the ordinary high-water mark of Baie de Plaisance to a northeastern point at approximate latitude 47º18′59″N and approximate longitude 61º56′09″W; thence westerly in a straight line to the point of commencement ; together with a zone exte ...[+++]


d) de la partie de la municipalité de district de Saanich située à l’est, au nord et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité de district et de la route Patricia Bay (route n 17); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la rue Quadra; de là vers le sud-est et généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Cook; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à la limite sud de ladite municipalité de district; de là généralement vers l’est, le sud et l’est suivant ladite limite jusqu’à la rue Shelbourne; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue McKenzie; de là vers l’est et le sud-est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Finnerty; d ...[+++]

(d) that part of the District Municipality of Saanich lying easterly, northerly and westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the northerly limit of said district municipality with Patricia Bay Highway (Highway No. 17); thence southerly along said highway to Quadra Street; thence southeasterly and generally southerly along said street to Cook Street; thence southeasterly along said street to the southerly limit of said district municipality; thence generally easterly, southerly and easterly along said limit to Shelbourne Street; thence northerly along said street to McKenzie Avenue; thence easterly and southeasterly along said avenue to Finnerty Road; thence northeasterly along said road to Arbutus Ro ...[+++]


DE LÀ, en direction nord-ouest, en ligne droite, jusqu’à un sommet d’environ 2 500 pieds d’altitude, situé par environ 67°17′50″ de latitude et 67°30′20″ de longitude;

THENCE, northwesterly in a straight line to a peak having an elevation of about 2,500 feet, at approximate latitude 67°17′50″ and longitude 67°30′20″;


DE LÀ, en direction nord-est, en ligne droite, jusqu’à un sommet d’environ 3 400 pieds d’altitude, situé par environ 68°17′20″ de latitude et 67°23′00″ de longitude;

THENCE, northeasterly in a straight line to a peak having an elevation of about 3,400 feet, at approximate latitude 68°17′20″ and longitude 67°23′00″;


De là, en direction est, en ligne droite, jusqu’à un poteau régulier, des fosses et un tertre portant le numéro H158 marquant la limite sud-ouest de l’emprise de la route de Haines, selon le plan 42121 des Archives d’arpentage des terres du Canada, à Ottawa, ledit poteau étant situé par environ 60°17′25″ de latitude et 137°00′30″ de longitude;

Thence easterly in a straight line to a standard post, pits and mound numbered H158, marking the southwesterly limit of the right-of-way of the Haines Cut-Off Road, according to Plan 42121 in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa, said post being at approximate latitude 60°17′25″ and longitude 137°00′30″;


Le règlement (UE) no 44/2012 du Conseil du 17 janvier 2012 établissant, pour 2012, les possibilités de pêche dans les eaux de l’Union européenne et, pour les navires de l’Union européenne, dans certaines eaux n’appartenant pas à l’Union européenne en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks halieutiques faisant l’objet de négociations ou d’accords internationaux (2), détermine la quantité de thon rouge pouvant être pêchée en 2012 par les navires de l’Union européenne dans l’océan Atlantique, à l’est de la longitude 45° O, et dans la mer Méditerranée.

Council Regulation (EU) No 44/2012 of 17 January 2012 fixing for 2012 the fishing opportunities available in EU waters and, to EU vessels, in certain non-EU waters for certain fish stocks and groups of fish stocks which are subject to international negotiations or agreements (2) fixes the amount of bluefin tuna which may be fished in 2012 in the Atlantic Ocean, east of longitude 45° W, and the Mediterranean Sea by European Union fishing vessels.


la route passant par Izvor, Zidarovo et Gabar jusqu’à l’intersection entre la route locale et la limite administrative de la municipalité de Sredets à 42°18′19,82″ de latitude nord et 27°17′12,11″ de longitude est;

the road to Izvor, Zidarovo and Gabar following to the point where the local road hits the administrative border of the municipality Sredets at 42°18′19,82″N/27°17′12,11″E;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

°17′17″ de longitude ->

Date index: 2021-01-13
w