Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «°15′49″ de latitude » (Français → Anglais) :

Toutes les eaux navigables et, le cas échéant, l’estran, de la baie des Anglais situées au nord-ouest de la ligne droite tirée du feu de pointe Saint-Pancrace, située à une latitude de 49°15′14″ N. et à une longitude de 68°04′44″ O., dans une direction astronomique de 220°15′37″ jusqu’à pointe Saint-Gilles, située à une latitude de 49°12′09″ N. et à une longitude de 68°08′43″ O., tel qu’il est indiqué sur la carte n 1226 du Service hydrographique du Canada, édition du 27 mai 1983, réimprimée le 3 mai 1991.

All the navigable waters, including any foreshore, of English Bay lying northwest of a straight line drawn from Point Saint-Pancrace light, situated at lat. 49°15′14″ N and long.


La partie de la sous-zone comprise entre la côte de Terre-Neuve, du cap Bauld au cap Ray, et une ligne décrite comme il suit : commençant au cap Bauld; de là, franc nord, jusqu’au parallèle se trouvant à 52°15′ de latitude nord; de là, franc ouest, jusqu’à la côte du Labrador; de là, le long de la côte du Labrador, jusqu’à l’extrémité de la limite entre le Labrador et le Québec; de là, suivant une loxodromie vers le sud-ouest jusqu’à un point situé par 49°25′ de latitude nord et 60°00′ de longitude ouest, de là, franc sud, jusqu’à un point situé par 47°50′ de latitude nord et 60°00′ de longitude ouest; de là, suivant une loxodromie ...[+++]

That portion of the Subarea lying between the coast of Newfoundland from Cape Bauld to Cape Ray and a line described as follows: beginning at Cape Bauld, thence due north to the parallel of 52°15′ north latitude, thence due west to the Labrador coast, thence along the Labrador coast to the terminus of the Labrador-Quebec boundary, thence along a rhumb line in a southwesterly direction to a point at 49°25′ north latitude, 60°00′ west longitude, thence due south to a point at 47°50′ north latitude, 60°00′ west longitude, thence along a rhumb line in a southeasterly direction to the point at which the boundary of Subarea 3 intersects the st ...[+++]


a) le sous-secteur 5-1A comprend la partie de la Zone de pêche 5 située à l’est d’une droite tirée à partir de 49°00′ de latitude nord et 126°15′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à 48°30′ de latitude nord et 125°55′ de longitude ouest et; DE LÀ, vers le sud, jusqu’au point d’intersection avec le périmètre extérieur de la Zone de pêche 5, par 48°21,2′ de latitude nord et 125°20,85′ de longitude ouest;

(a) Sub-Zone 5-1A is comprised of that portion of Fishing Zone 5 that is east of a line beginning at 49°00′N. latitude, 126°15′W. longitude, THENCE to 48°30′N. latitude, 125°55′W. longitude and THENCE in a southerly direction to a point of intersection with the outer perimeter of Fishing Zone 5 at 48°21.2′N. latitude, 125°20.85′W. longitude;


b) le sous-secteur 5-1B comprend la partie de la Zone de pêche 5 située à l’ouest du sous-secteur 5-1A, et à l’est d’une droite tirée à partir de 49°00′ de latitude nord et 126°15′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à 48°30′ de latitude nord et 126°00′ de longitude ouest et; DE LÀ, vers le sud, jusqu’au périmètre extérieur de la Zone de pêche 5.2.

(b) Sub-Zone 5-1B is comprised of that portion of Fishing Zone 5 that is west of Sub-Zone 5-1A, and east of a line beginning in 49°00′N. latitude, 126°15′W. longitude, THENCE to 48°30′N. latitude, 126°00′W. longitude and THENCE due south to the outer perimeter of Fishing Zone 5.


a) une ligne droite reliant les points situés par 47°00′48″ de latitude nord et 64°49′40″ de longitude ouest (rivière Eel, Nouveau-Brunswick), et par 47°03′15″ de latitude nord et 64°00′ de longitude ouest (cap North, Île-du-Prince-Édouard); et

(a) a straight line joining Latitude 47°00′48″N., Longitude 64°49′40″W (Eel River, New Brunswick) to Latitude 47°03′15″N., Longitude 64°00′W (North Cape, Prince Edward Island); and


au sud d’un point situé sur la frontière entre le Canada et les États-Unis à 118° 15′ de longitude et 49° de latitude

Southerly to a point on the Canada/United States border 118°15′ longitude, 49° latitude


à partir d’un point situé sur la frontière entre le Canada et les États-Unis à 120° 15′ de longitude et 49° de latitude

From a point on the Canada/United States border 120°15′ longitude, 49° latitude


au sud d’un point situé sur la frontière entre le Canada et les États-Unis à 118° 15' de longitude et 49° de latitude

Southerly to a point on the Canada/United States border 118° 15′longitude, 49° latitude


à partir d’un point situé sur la frontière entre le Canada et les États-Unis à 120° 15' de longitude et 49° de latitude

From a point on the Canada/United States border 120° 15′ longitude, 49° latitude


à partir d'un point situé sur la frontière entre le Canada et les États-Unis, à 120°15' de longitude et 49° de latitude;

From a point on the Canada/United States border 120° 15′ longitude, 49° latitude




D'autres ont cherché : une latitude     °15′ de latitude     °00′ de latitude     °00′48″ de latitude     ° de latitude     °15′49″ de latitude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

°15′49″ de latitude ->

Date index: 2024-11-06
w