Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «°10′58″ de longitude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VIA Rail Inc., incident dangereux train numéro 12 de VIA, point milliaire 58,2, subdivision Sussex du CN, Moosehorn (Nouveau-Brunswick), 10 août 1993

VIA Rail Inc., Hazardous Incident VIA Train No. 12, Mile 58.2, CN Sussex Subdivision, Moosehorn, New Brunswick, 10 August 1993
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les eaux situées au large de Fogo et de Twillingate dans la province de Terre-Neuve, délimitées par une ligne tirée d’un point situé par 50°06′ de latitude nord et 53°35′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 49°58′ de latitude nord et 53°49′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 50°10′ de latitude nord et 55°02′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 50°16′ de latitude nord et 54°50′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’au dit point situé par 50°06′ de latitude nord et 53°35′ de longitude ouest.

The waters off Fogo-Twillingate in the Province of Newfoundland enclosed by a line drawn from a point at 50°06′N. lat., 53°35′W. long.; THENCE to a point at 49°58′N. lat., 53°49′W. long.; THENCE to a point at 50°10′N. lat., 55°02′W. long.; THENCE to a point at 50°16′N. lat., 54°50′W. long.; THENCE to the said point at 50°06′N. lat., 53°35′W. long.


4.1 (1) Pour l’application de l’article 4.2, la zone ci-après dans la région de l’Administration est établie comme zone de pilotage obligatoire de Saint John : la zone délimitée à l’article 3 de la partie I de l’annexe, en plus de la totalité des eaux navigables en deçà d’une ligne tirée à partir d’un point situé par 45°10,7′ de latitude N., 66°02,64′ de longitude O., de là, jusqu’à un point situé par 45°08,8′ de latitude N., 66°03,65′ de longitude O., de là, jusqu’à un point situé par 45°09,5′ de latitude N., 66°05,8′ de longitude O., de là, jusqu’à un point situé par 45°11,38′ de latitude N., 66°04,58′ de longitude O.

4.1 (1) For the purposes of section 4.2, the following area within the region of the Authority is established as the Saint John compulsory pilotage area: the area described in section 3 of Part I of the schedule plus all the navigable waters within a line drawn from a position at Latitude 45°10.7′ N, Longitude 66°02.64′ W, thence to a position at Latitude 45°08.8′ N, Longitude 66°03.65′ W, thence to a position at Latitude 45°09.5′ N, Longitude 66°05.8′ W, thence to a position at Latitude 45°11.38′ N, Longitude 66°04.58′ W.


«Toutes les eaux du Lac Erié sous juridiction du Canada délimitées par une ligne tracée vers le sud à partir du Point Peacock (latitude 42°47′27″ nord, longitude 79°48′58.5″ ouest) sur une distance de 3.3 milles marins; ensuite vers l’ouest jusqu’à la longitude 80°10′00″ ouest et ensuite vers la terre.

“All the waters of Lake Erie within the jurisdiction of Canada bounded by a line drawn due south from Peacock Point (Lat. 42° 47′ 27″ N., Long. 79° 58′ 58.5″ W) along a distance of 3.3 nautical miles; thence due west to longitude 80° 10′ 00″ W., and thence to the shore.


La location par M. George Douglas Lennie, de la ville d’Inuvik dans les Territoires du Nord-Ouest, technicien de relevé hydrométrique, Division des relevés hydrologiques du Canada et employé du ministère de l’Environnement, pour une cabane de piégeage, de la totalité d’une parcelle de terre située à 10 kilomètres par avion à l’ouest d’Inuvik sur un chenal sans nom se trouvant à 20 kilomètres par cours d’eau en amont du chenal Oniak, dans le delta du Mackenzie, à environ 68°20′ de latitude nord et 133°58′ de longitude ouest dans le quadrilatère n 107 B/7 dans les Territoires du Nord-Ouest, cette parcelle étant indiquée en rouge sur l’esqu ...[+++]

George Douglas Lennie, of the Town of Inuvik in the Northwest Territories, Hydrometric Survey Technician, Water Survey of Canada, an employee of the Department of the Environment, to lease for a trapper’s cabin the whole of a parcel of land situated 10 air kilometres west of Inuvik on an unnamed channel 20 river kilometres upstream from Oniak Channel, in the Mackenzie Delta, at approximately 68°20′ North Latitude and 133°58′ West Longitude in Quad numbered 107 B/7 in the Northwest Territories, as said parcel is shown outlined in red on a sketch plan on file 33-1-12 in the Land Management Division of the Department of Indian Affairs and N ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commençant à un point sur la laisse de basse mer ordinaire du rivage ouest du détroit de Roes Welcome par 65°10′53″ de latitude et environ 86°58′23″ de longitude;

Commencing at a point on the ordinary low water mark of the western shoreline of Roes Welcome Sound at latitude 65°10′53″ and approximate longitude 86°58′23″;


Les eaux délimitées par une ligne partant du cap Hasenøre (56° 09′ N, 10° 44′ E) sur la côte orientale du Jutland jusqu'à la pointe de Gniben (56° 01′ N, 11° 18′ E) sur la côte occidentale de Seeland; puis, le long de la côte ouest et de la côte sud de Seeland jusqu'à un point situé par 12° 00′ de longitude est; de là, plein sud jusqu'à l'île de Falster; puis, le long de la côte orientale de l'île de Falster jusqu'à Gedser Odde (54° 34′ N, 11° 58′ E); puis, plein est jusqu'à 12° 00′ de longitude est; puis, plein sud jusqu'à la côte de l'Allemagne; puis, dans une direction sud-ouest le long de la côte de l'Allemagne et la côte est d ...[+++]

The waters bounded by a line drawn from Hasenøre Head (56° 09′ N, 10° 44′ E) on the east coast of Jutland to Gniben Point (56° 01′ N, 11° 18′ E) on the west coast of Zealand; then along the west coast and south coast of Zealand to a point situated at longitude 12° 00′ E; from there, due south to the island of Falster; then along the east coast of the island of Falster to Gedser Odde (54° 34′ N, 11° 58′ E); then due east to longitude 12° 00′ E; then due south to the coast of Germany; then in a south-westerly direction along the coast of Germany and the east coast of Jutland as far as the point of departure.


Les eaux limitées par une ligne tirée du cap Hasenøre (56° 09' N, 10° 44' E) sur la côte orientale du Jutland jusqu'à la pointe de Gniben (56° 01' N, 11° 18' E) sur la côte occidentale de Seeland; de là, le long de la côte occidentale et de la côte sud de Seeland jusqu'au point situé par 12° 00' de longitude est; de là, plein sud jusqu'à l'île de Falster; de là, le long de la côte orientale de l'île de Falster jusqu'à Gedser Odde (54° 34' N, 11° 58' E); de là, plein est jusqu'à 12° 00' de longitude est; de là, plein sud jusqu'à la côte de l'Allemagne; de là, dans une direction sud-ouest en suivant la côte de l'Allemagne et la côte ...[+++]

The waters bounded by a line drawn from Hasenøre Head (56° 09' N, 10° 44' E) on the east coast of Jutland to Gniben Point (56° 01' N, 11° 18' E) on the west coast of Zealand; then along the west coast and south coast of Zealand to a point situated at longitude 12° 00' E; from there, due south to the island of Falster; then along the east coast of the island of Falster to Gedser Odde (54° 34' N, 11° 58' E); then due east to longitude 12° 00' E; then due south to the coast of Germany; then in a south-westerly direction along the coast of Germany and the east coast of Jutland as far as the point of departure.




D'autres ont cherché : °10′58″ de longitude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

°10′58″ de longitude ->

Date index: 2023-05-20
w