Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment où nous écrivons ces lignes

Traduction de «« au moment où nous entrons dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au momentnous écrivons ces lignes

as of this writing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Davantage encore que celui qui vient de s'achever, le XXIème siècle dans lequel nous entrons sera celui de la science et de la technologie.

Even more so than the century that has just finished the XXIst century we are now entering will be the century of science and technology.


Nous entrons dans un siècle qui sera largement déterminé par notre capacité de gérer nos océans et leurs ressources. C’est pourquoi, il est important de prendre des mesures concrètes pour améliorer notre compréhension des mers et faire progresser la technologie, afin de pouvoir en réaliser le potentiel économique de manière durable.

As we are standing at the dawn of a century that will be largely affected by how we are able to manage our oceans and their resources, it is important to take concrete steps to develop our understanding of the seas and advance technology so that we can develop their economic potential in a sustainable manner.


Federica Mogherini, haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Nous entrons dans une nouvelle phase de notre coopération.

The High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini said: "We are entering into a new phase of our cooperation.


Nous entrons à présent dans la cinquième année d'une reprise économique qui se fait réellement sentir dans chacun des États membres.

We are now in the fifth year of an economic recovery that really reaches every single Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlement ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for r ...[+++]


Au momentnous entrons dans une nouvelle phase économique, le risque existe de voir faiblir l'élan en faveur de l'action collective.

As we move into a new economic phase, there is a risk that the momentum for cooperative action might weaken.


«Grâce à leur collaboration, des scientifiques venant du monde entier nous ont donné une image précise et exceptionnelle de l'état de la surface de notre planète au moment où nous entrons dans le troisième millénaire.

“By working together, scientists from around the world have given us a unique and accurate picture of the state of our planet's surface as we enter the third millennium,” says European Research Commissioner Philippe Busquin.


Pour citer les conclusions du Groupe1 :"Au momentnous entrons dans la Société de l'Information, nous devons trouver, au niveau européen, une réponse réglementaire aux questions qui se posent dans des domaines tels que la propriété intellectuelle, le respect de la vie privée et la propriété des médias, afin d'optimiser les avantages du marché unique pour tous les acteurs.

To quote the findings of the Group1: As we move into the information society, a regulatory response in key areas like intellectual property, privacy and media ownership is required at the European level in order to maximise the benefits of the Single Market for all players.


La question est maintenant de savoir si l'Europe est determinee a s'assurer, au moment ou nous entrons dans le 21e siecle, une part considerable de la prodution mondiale a haute valeur ajoutee, a faible consommation d'energie et a forte intensite de connaissance.

The question now is whether Europe has the determination to ensure, as we enter the 21st century, a considerable share of world output of high value-added low energy consuming, knowledge intensive production.


La question est maintenant de savoir si l'Europe est determinee a s'assurer, au moment ou nous entrons dans le 21e siecle, une part considerable de la prodution mondiale a haute valeur ajoutee, a faible consommation d'energie et a forte intensite de connaissance.

The question now is whether Europe has the determination to ensure, as we enter the 21st century, a considerable share of world output of high value-added low energy consuming, knowledge intensive production.




D'autres ont cherché : « au moment où nous entrons dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

« au moment où nous entrons dans ->

Date index: 2023-07-26
w