Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ZMPS
ZMPV
Zone fragile
Zone maritime particulièrement sensible
Zone maritime particulièrement vulnérable
Zone sensible
Zone vulnérable

Vertaling van "zones vulnérables déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
zone sensible | zone vulnérable

sensitive zone | vulnerable zone


zone fragile [ zone vulnérable | zone sensible ]

sensitive area [ sensitive zone ]




Programme national de cartographie des zones vulnérables aux déversements

National Spill Sensitivity Mapping Program


Programme national de cartographie des zones vulnérables

National Sensitivity Mapping Program


zone maritime particulièrement sensible | zone maritime particulièrement vulnérable | ZMPS [Abbr.] | ZMPV [Abbr.]

Particularly Sensitive Sea Area | PSSA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne veut pas empêcher le dragage en haute mer d'une manière générale, mais bien dans certaines zones vulnérables déjà identifiées, comme les montagnes sous- marines inexplorées pouvant renfermer des habitats vulnérables et n'étant soumises à aucune réglementation.

It is not meant to prevent dragging on the high seas, generally, but rather to prevent dragging on certain vulnerable areas that are identified, such as unexplored sea mounts where there may be vulnerable habitats and they are completely unregulated.


Au Niger, en complément des activités d'urgence déjà menées sur la zone, le "Projet intégré d'appui à la résilience des populations vulnérables réfugiées, déplacées, retournées et hôtes de la région de Diffa, Niger" a été adopté pour un montant de 10 millions d'euros.

In Niger, to complement the emergency activities already conducted in the area, the ‘Integrated project to support the resilience of vulnerable population groups of refugees, displaced persons, returnees and hosts in the Diffa region, Niger' was adopted for an amount of EUR 10 million.


Grâce à cette aide, 500 000 hommes, femmes et enfants, qui viennent s'ajouter aux 6,2 millions de personnes déjà couvertes par notre soutien financier et sont issus des foyers les plus vulnérables dans les zones les plus touchées, bénéficieront d'une protection dès le début de la période de soudure qui doit débuter dans trois mois.

It means that a further 500,000 men, women and children – in addition to the 6.2 million already being reached with our funding - from the most vulnerable households in the worst affected areas will be protected at the onset of the lean period three months from now.


24. souligne la nécessité de veiller à ce que, dans le cadre de l'évaluation des incidences sur l'environnement, tous les permis de construire et les plans d'urbanisation prennent en compte les différents scénarios d'adaptation pour éviter d'investir dans des infrastructures incompatibles; fait observer que, dans de nombreux cas, il serait plus approprié de ne pas urbaniser des zones vulnérables ou de rendre à leur état naturel des zones déjà urbanisées plutôt que de construire des installations de protection pour faire face aux effe ...[+++]

24. Stresses the need to ensure that, as part of environmental impact assessment, all building permits and urban plans take into account different adaptation scenarios to prevent investments in incompatible infrastructure; points out that in many cases it would be more appropriate not to develop vulnerable areas, or to renaturate already developed areas, than to construct defences to prepare for adverse climate effects;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. souligne la nécessité de veiller à ce que, dans le cadre de l'évaluation des incidences sur l'environnement, tous les permis de construire et les plans d'urbanisation prennent en compte les différents scénarios d'adaptation pour éviter d'investir dans des infrastructures incompatibles; fait observer que, dans de nombreux cas, il serait plus approprié de ne pas urbaniser des zones vulnérables ou de rendre à leur état naturel des zones déjà urbanisées plutôt que de construire des installations de protection pour faire face aux effe ...[+++]

24. Stresses the need to ensure that, as part of environmental impact assessment, all building permits and urban plans take into account different adaptation scenarios to prevent investments in incompatible infrastructure; points out that in many cases it would be more appropriate not to develop vulnerable areas, or to renaturate already developed areas, than to construct defences to prepare for adverse climate effects;


24. souligne la nécessité de veiller à ce que, dans le cadre de l'évaluation des incidences sur l'environnement, tous les permis de construire et les plans d'urbanisation prennent en compte les différents scénarios d'adaptation pour éviter d'investir dans des infrastructures incompatibles; fait observer que dans de nombreux cas il serait plus approprié de ne pas urbaniser des zones vulnérables ou de rendre à leur état naturel des zones déjà urbanisées plutôt que de construire des installations de protection pour faire face aux effets ...[+++]

24. Stresses the need to ensure that, as part of environmental impact assessment, all building permits and urban plans take into account different adaptation scenarios to prevent investments in incompatible infrastructure; points out that in many cases it would be more appropriate not to develop vulnerable areas, or to renaturate already developed areas, than to construct defences to prepare for adverse climate effects;


Cette restriction de profondeur est également compatible avec le développement progressif, au titre du présent règlement, de mesures axées sur une zone donnée pour protéger totalement des sites où des écosystèmes vulnérables ont déjà été identifiés ou pourraient se trouver.

This depth restriction is also compatible with the progressive development, under this regulation, of area-based measures to fully protect sites where vulnerable ecosystems are known or likely to occur.


Une étude complète sur l'eutrophisation et les problèmes en matière d'eaux souterraines et de désignation de zones vulnérables par les États membres a déjà été effectuée par la Commission.

A complete study of eutrophication and groundwater problems and vulnerable zones designation by Member States has already been achieved by the Commission.


L'autre affaire, relative à la non-application de la législation et la non-désignation des zones vulnérables, a déjà été déférée devant la Cour de Justice.

The other case is already before the Court of Justice and concerns the absence of implementing legislation and the non-designation of vulnerable zones.


Les anglophones quittent les grandes zones urbaines, comme la grande région de Montréal, pour s'installer dans des régions rurales vulnérables qui éprouvent les mêmes difficultés que bon nombre des régions rurales qui comptent déjà une communauté anglophone.

Our communities go from a large urban area like the greater Montreal area into a lot of vulnerable rural areas that have similar challenges to many of our rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones vulnérables déjà ->

Date index: 2021-06-29
w