Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zones mortes représentent aujourd » (Français → Anglais) :

Par exemple, les zones mortes représentent aujourd’hui jusqu’à un sixième des fonds marins de la Baltique, en raison de quantités excessives d’éléments nutritifs. Pour réduire leur nombre, il est nécessaire de coordonner davantage les investissements réalisés en matière d’installations de traitement des eaux usées, notamment pour éliminer le phosphore et de l’azote.

For example, to decrease the number of dead zones in the Sea, today covering up to one sixth of its bottom area because of excessive nutrients, further coordinated investment in waste water treatment plants, including phosphorus and nitrogen removal, is needed.


Le groupe que je représente aujourd'hui, c'est-à-dire les pêcheurs de crabe des neiges de la zone 19, a négocié une entente de cogestion avec le ministère des Pèches et des Océans.

The group I represent today, area 19 crab fishermen, have negotiated a co-management agreement with the Department of Fisheries and Oceans.


Un autre problème, une zone de préoccupation, dont on vous a peut-être déjà parlé aujourd'hui, concerne le lac Erie et ses nutriments, notamment le phosphore, qui provoquent une prolifération d'algues nuisibles et un problème d'hypoxie, c'est-à-dire essentiellement l'apparition d'une zone morte dans le lac.

Another problem, an area of concern, and you may have heard about it today, relating to Lake Erie are the nutrients, specifically phosphorus, and the resulting algal blooms and the hypoxia, which is essentially a dead zone in the lake.


Le recours aux garanties transfrontières au sein de la zone euro représente une part d'environ 20 % aujourd'hui, contre 50 % en 2006.

The share of crossborder use of collateral within the euro area stands at around 20% today compared with 50% in 2006.


Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Préside ...[+++]

I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean policy that genuinely protects the significant group of people who are standing firm in the Mediterranean; changes to Frontex and, why not, let us remind the Council (which is not here tod ...[+++]


Les zones Natura 2000, qui représentent aujourd'hui plus de 15% de la superficie terrestre de la Communauté, comprennent différentes surfaces utilisées à des fins agricoles ou sylvicoles où l'utilisation des produits phytopharmaceutiques ne va pas à l'encontre des objectifs de conservation.

Natura 2000 areas, which now comprise more than 15% of the Community's land area, contain many areas used for agriculture or forestry, in which the use of plant protection products does not prevent the pursuit of conservation objectives.


Aujourd’hui, la zone euro représente environ le sixième du PIB mondial et le cinquième des échanges internationaux.

Today, the euro area represents about one sixth of world GDP and one fifth of world trade.


La section plus détaillée du rapport examine l'importance croissante des services dans la zone euro, où ils représentent aujourd'hui plus de 70% des emplois et du PIB.

The focus section of the Report examines the growing importance of services in the euro area, as they now account for over 70% of employment and GDP.


La nécessité de combattre en zone littorale représente une énorme différence par rapport au passé. Ce produit a été conçu en fonction des besoins d'aujourd'hui, et non d'après les exigences d'il y a 10 ou 15 ans.

This particular product was developed with today's needs in mind, not based on requirements that are 10 or 15 years old.


Aujourd'hui, le réseau couvre une superficie de 63,7 millions d'hectares, dont une importante zone marine de 7,7 millions d'hectares tandis que la zone terrestre du réseau (environ 56 millions d'hectares) représente approximativement 17,5% de la zone terrestre de l'UE des Quinze.

Today, the network covers an area of 63.7 million hectares, including a significant marine area of 7.7 million hectares, while the terrestrial area of the network (around 56 million hectares) accounts for approximately 17.5% of the EU-15 terrestrial area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones mortes représentent aujourd ->

Date index: 2024-10-30
w