1. Dans une situation d'urgence, les fonctionnaires d'un État membre peuvent franchir sans autorisation préalable de l'autre État membre (l'État membre d'accueil) la frontière commune en vue de prendre, en zone frontalière sur le territoire de l'État membre d'accueil et dans le respect du droit national de celui-ci, des mesures provisoires nécessaires afin d'écarter tout danger présent pour la vie ou l'intégrité physique de personnes.
1. In urgent situations, officers from one Member State may, without the prior consent of another Member State ("the host Member State", cross the border between the two States so that, within an area of the host Member State's territory close to the border and in compliance with the host Member State's national law, they may take any provisional measures necessary to avert an imminent danger to the physical integrity of individuals.