23. ACCUEILLE FAVORABLEMENT la recommandation de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques (OSASTT) en ce qui concerne la diversité biologique des zones marines et côtières, étant donné que les océans, les me
rs, les îles et les zones côtières forment un ensemble organique essentiel de l'écosystème de la Terre, dont l'humanité tout entière tire des biens et des services indispensables et qu'environ 70 % de la population mondiale vit dans les zones en question, ce qui entraîne des pressions liées aux activités humaines, par exemple en termes d'urbanisation et d'utilisation des ressources na
...[+++]turelles;
WELCOMES the SBSTTA Recommendation on marine and coastal biodiversity, considering that the world's oceans, seas, islands and coastal areas are an integrated and essential part of the Earth's ecosystem providing essential goods and services to the whole of humanity and that about 70% of the world's population lives in these areas, leading to pressures in terms of human activities such as urbanisation and use of natural resources;