Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-zone CIEM
Sous-zone statistique du CIEM
Zone soumise à interdiction
Zone statistique CIEM

Vertaling van "zones ciem l’interdiction " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous-zone CIEM | sous-zone statistique du CIEM

ICES fishing area | ICES subarea


zone soumise à interdiction

area which is subject to prohibition


Principes sur l'interdiction des attaques militaires et armées contre des camps et zones d'installation de réfugiés

Principles on the Prohibition of Military and Armed Attacks on Refugee Camps and Settlements


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vue de continuer à réduire les captures accidentelles, il y a lieu d’étendre à toutes les zones CIEM l’interdiction de l’accroissement de la valeur des prises visée au point 5 ter de l’annexe III du règlement (CE) no 43/2009.

With a view to further reducing unwanted catches, the prohibition of high grading as provided for in point 5b of Annex III to Regulation (EC) No 43/2009 should be extended to all ICES zones.


(27 ter) Afin d'assurer des conditions uniformes pour la mise en œuvre des règles d'utilisation d'engins présentant un degré équivalent de sélectivité pour la pêche de la langoustine dans la division CIEM VI a et des règles pour exclure certaines pêcheries d'un État membre de l'application de l'interdiction d'utiliser des filets maillants, des filets emmêlants et des trémails dans les sous-zones CIEM VIII, IX et X dans lesquelles les niveaux de prises accessoires de requins et de rejets sont très faibles, des pouvoirs d'exécution devr ...[+++]

(27b) In order to ensure uniform conditions for the implementation of rules on the use of gears having equivalent high selectivity when fishing for Norway lobster in ICES Division VIa and of rules excluding specific fisheries of a Member State from the application of the prohibition to use gillnets, entangling or trammel nets in ICES Subareas VIII, IX, X where the level of shark bycatches and of discards is very low, implementing powers should be conferred on the Commission.


(5) Afin de réduire les rejets d'espèces soumises à quota, il convient de maintenir l'interdiction de l'accroissement de la valeur des prises dans l'ensemble des zones CIEM.

(5) The prohibition of highgrading in all ICES areas should be maintained in order to reduce the discarding of quota species.


(11 octies) Il y a lieu de vérifier régulièrement, à la lumière d'avis scientifiques, le bien-fondé de l'interdiction de pêcher le cabillaud, l'églefin et le merlan dans la sous-zone CIEM IV afin de modifier ou d'abroger celle-ci.

(11g) The appropriateness of the prohibition on fishing for cod, haddock and whiting in ICES Subarea VI should be periodically reviewed in the light of scientific advice with a view to its amendment or repeal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la zone orientale (subdivisions 25 à 32 du CIEM), l'interdiction temporaire de la pêche semble constituer l'unique moyen de garantir la reconstitution des stocks.

For the eastern management area (in ICES Subdivisions 25 to 32) a temporary ban on fishing seems to be the only safe option for stocks to recover.


Ils exigent, non seulement une plus grande rigueur scientifique dans les plans d'échantillonnage, mais également une plus grande concision dans les données fournies par la Commission aussi bien que par le CIEM lui-même. Pour ce qui est des zones interdites ou des secteurs de pêche, sur lesquels on ne dispose pas de données fiables, ces mêmes experts recommandent de procéder à une redéfinition des zones, qui devront être de dimensions plus restreintes, dès lors que l'interdiction ...[+++]

With regard to closed areas, for which no reliable data are available, they advise that these areas should be redefined and made smaller, since closing zones whose exploitation is feasible would lead in practice to illegal vessels fishing with greater impunity, given the lack of fishing interest among the Parties, which would exacerbate the scarcity of data with which to assess stocks in the area.


L'objectif était de reconstituer ces stocks de sorte qu'ils se situent dans des limites biologiques sûres, à la lumière des avis scientifiques fournis par le Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP) et le CIEM, par la mise en place d'une méthode adéquate de fixation des totaux admissibles de captures (TAC) pour les stocks concernés établissant un taux de mortalité autorisé maximal et des contraintes en matière de variation des TAC chaque année, une interdiction de la pêche au chalut de fond et à la nasse dans certaines zones de pêche ...[+++]

The initial draft provided for a recovery plan for Southern hake and Norway lobster. The aim was to rebuild the stocks concerned to within safe biological limits, on the basis of scientific advice provided by the Scientific Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) and the ICES, by establishing an appropriate method for setting the level of Total Allowable Catches (TACs) of the stocks concerned using a maximum authorised mortality rate and constraints on variation in TACs each year, a ban on Norway lobster fishing with bottom-trawlers and creels in certain fishing areas, and limitations on kilowatt-days.


Après avoir décidé le 1 juillet 2005 d'interdire pendant trois mois la pêche à l'anchois dans la sous-zone VIII du CIEM et à la suite de l'avis scientifique rendu par le Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP), la Commission a annoncé le 13 septembre qu'elle avait l'intention de prolonger l'interdiction actuelle jusqu'à la fin du mois de décembre 2005.

Following the decision by the Commission on 1 July 2005 to prohibit for three months the fishing for anchovy in ICES sub-area VIII and the scientific advice by the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STEFC), the Commission announced, on 13 September, its intention to extend the current ban until the end of December 2005.


V. MODIFICATIONS A APPORTER AU REGLEMENT PREVOYANT CERTAINES MESURES DE CONSERVATION [2] a) Conformément aux dispositions prévues à l'article 4 du règlement (CEE) nu 3760/92 et dans le respect du principe de non-discrimination, le Conseil modifiera le règlement (CEE) nu 3094/86 avant le 30 juin 1995 comme suit : - interdiction de l'utilisation de filets dérivants pour la capture de thonidés dans les eaux relevant de la juridiction ou de la souveraineté du Portugal ou de l'Espagne dans les sous-zones CIEM VIII, IX, X et COPACE ; - in ...[+++]

V. AMENDMENTS TO BE MADE TO THE REGULATION LAYING DOWN CERTAIN TECHNICAL CONSERVATION MEASURES [2] (a) In accordance with the provisions of Article 4 of Regulation (EEC) No 3760/92 and in compliance with the principle of non-discrimination, the Council will amend Regulation (EEC) No 3094/86 before 30 June 1995, as follows: - ban on the use of drift nets for catching Thunnidae in waters falling under the jurisdiction or sovereignty of Portugal or Spain in ICES subareas VIII, IX, X and CECAF. - ban on the use of purse seines for catching tropic ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones ciem l’interdiction ->

Date index: 2022-03-16
w