Dans sa communication, la Commission précise que les services d'intérêt général, dans le contexte d'une couverture territoriale complète, autrement dit, d'un accès aux services essentiels, concernent aussi les zones éloignées ou inaccessibles.
In its communication, the Commission states that the aim of services of general interest is to ensure universal basic provision, that is to say access to essential services, including those in remote or inaccessible areas.