Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zone euro étaient très différentes " (Frans → Engels) :

La Commission a également terminé d'examiner si les projets de plan budgétaire (PPB) des états membres de la zone euro étaient conformes aux dispositions du pacte de stabilité et de croissance (PSC), en tenant compte de ses récentes prévisions économiques de l'automne 2017 et de la consultation des états membres. Elle a adopté aujourd'hui des avis pour 18 états membres (tous à l'exception de la Grèce).

The Commission has also completed its assessment of the compliance of euro area Members States' Draft Budgetary Plans (DBP) with the provisions of the SGP, taking into account its recent Autumn 2017 Economic Forecast and consultations with Member States. It has adopted Opinions for 18 Member States today (all but Greece).


Les économies de la zone euro étaient très différentes les unes des autres, y lisait-on.

The economies of the euro were very diverse, it said.


Pour sa part, M. Donald Tusk, président du sommet de la zone euro, a confirmé que les autorités de la zone euro étaient prêtes à faire tout ce qui était nécessaire pour en assurer la stabilité financière.

From his side, the President of the Euro Summit Donald Tusk confirmed that the Euro area authorities were ready to do all that is necessary to ensure the financial stability in the euro area.


En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.

The Committee, therefore, welcomes and concurs with the case that the Commission builds for completing the economic and monetary union and notes that economic realities differ from state to state giving rise to quite different perceptions of the challenges facing the euro area.


Comme l'a également déclaré le président de la BCE lors de son audition devant la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen, ces mesures étaient devenues nécessaires en présence de primes de risque de liquidité élevées et en conséquence d'une incertitude accrue et d'une plus grande volatilité des marchés, et parce que les banques de la zone euro étaient confrontées à un environnement de plus en plus difficile pour le refinancement de leur activité.

As also stated by the ECB President in his hearing before the European Parliament’s Committee for Economic and Monetary Affairs, these measures had become necessary in the presence of elevated liquidity risk premia as a consequence of increased uncertainty and financial market volatility and because euro area banks faced an increasingly challenging environment for the refinancing of their business.


En 2004, le déficit budgétaire de la zone euro était passé à 2,9 % du PIB, contre 1,1 % en 2000, s'approchant ainsi très près de la valeur de référence de 3 %. Seuls cinq États membres de la zone euro étaient arrivés à une position proche de l'équilibre et, pour au moins un des pays de la zone euro, il a été prouvé que des statistiques budgétaires m ...[+++]

In 2004 the euro-zone budget deficit had risen from 1.1% in 2000 to 2.9% of GDP and thus came very close to the 3% reference value; only five euro-area Member States had reached a close-to-balance position; and at least as far as one of the euro-zone countries it has been proven that manipulated budgetary statistics were delivered to the European Commission.


Certains tunnels d'Europe en exploitation depuis longtemps ont été conçus à une époque où les possibilités techniques et les conditions de transport étaient très différentes de ce qu'elles sont actuellement.

Some tunnels in Europe, put into operation a long time ago, were designed at a time when technical possibilities and transport conditions were very different from those of today.


(8) Certains tunnels d'Europe en exploitation depuis longtemps ont été conçus à une époque où les possibilités techniques et les conditions de transport étaient très différentes de ce qu'elles sont actuellement.

(8) Some tunnels in Europe, put into operation a long time ago, were designed at a time when the technical possibilities and the conditions of transport were very different from today's.


Dans un récent article du Financial Times, Martin Wolf a déclaré que la zone euro dépassera très bientôt en taille la zone dollar grâce à la crédibilité et à la solidité de l’économie et des économies qui intègrent la zone euro.

In an article that appeared recently in the Financial Times, Martin Wolf said that the Eurozone will very soon be larger than the dollar zone and attributes this to the credibility and soundness of the economy and of the economies that are joining the Eurozone.


Les méthodes de travail étaient très différentes d'un projet à l'autre: certains opéraient avec deux partenaires seulement, d'autres au contraire ont pu utiliser le réseau de l'UE pour diffuser leurs résultats.

All these projects had entirely different working methods. Some of them worked with as few as two partners, while the others were able to use the existing EU network for the dissemination of results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone euro étaient très différentes ->

Date index: 2022-09-15
w